㈠ 福州話我想睡覺怎麼說
ko
kaung
字面意思「去困」,拼音標注的讀音,這個比較常用。另外還有
ko
o
ming去卧眠,
ko
o
o
去卧卧,等等,是比較幼兒化的用語。
㈡ 福建話「我愛你」怎麼說
哇愛女(WA AI NV) 我愛你(拼的)
其實最正確的答案是:哇東以女(WA DONG YI NV)我喜歡你
以為在霞浦話裡面沒有「我愛你」這個詞,只有「我喜歡你」,一般霞浦男生對女生說「我愛你」的時候都是說「哇東以女(WA DONG YI NV)」,說「哇愛女(WA AI NV)」 都是被人笑話的~!那都是別人一個字一個字拿去拼的,不是真正的霞浦片語~!別人會說你不會說霞浦話,卻學的不三不四的,O(∩_∩)O~!
㈢ 福州話「我來了「怎麼說
歪膩撈
㈣ 我們,福州話怎麼說
我們 的福州話發音類似「囡旮(nāngā)」意為我們、咱們。
你們 的福州話為 你各人,發音類似「女葛嫩」。
他們 的福州話為 他各人,發音類似「伊葛嫩」。
㈤ 福州話 我 怎麼寫
就寫「我」就可以了。外或者歪都是不正確的寫法
汝是你
伊是他
㈥ 福州話我喜歡你怎麼說
一般來說,福州人用福州話都說「我中意你」
大概是這么發音的「歪動a(英文讀法,發第三聲)女」
勸你還是找個福州人念給你聽吧~
㈦ 「我愛你」用福州話怎麼說
福州人用福州話都說「我中意你」 。福州話屬於閩方言,閩方言是漢語方言的一支,閩方言是以地域劃分的語言稱謂,實際上閩方言所指代的閩北話、閩南話、閩東話、閩中話、莆仙話五種漢語方言在語言學上各自獨立。
主要優勢:
中國方言是漢語的分支。中國地域廣闊,漢語的方言眾多,有普通話、廣州話、廣東話、粵語、閩南話、台語、潮州話、潮汕話、蘇州話、上海話、吳語、廣韻、客家話等等。
㈧ 福州方言「你不會說福州話,怎麼是福州人」怎麼說,打字
女(你)每北(不會)拱(講、說)虎就(福州)瓦(話),准拱(怎麼)洗(是)虎糾(福州)嫩(人)。
文字表達的福州話發音只是近似音,和真正的福州話發音還是有較大區別的。
㈨ 我就知道 福州話怎麼說
外阿白老!