A. 粵語里喊嘎殘是什麼意思
你好,很高興為你解答哦。意思就是粗話吧。一是音調、音節比較豐富。同漢語的主流北方禪兆段語系和其他方言相比,粵語有著獨自形成的音韻系統。現代普通話只有陰平、陽平、上、去四聲,而粵語方言則有九個聲調和兩個變調。聲調即陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、中入、陽入九聲;還有高平和高升兩個變調。由於音域寬廣,朗誦古詩特別上口和押韻。如杜甫的「國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心猜御。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪」,此詩的深、心、金、簪四字粵語音同韻,而現代漢語卻不同韻,所以用粵語方言更鏗鏘有聲。四是特殊詞彙很多。如「菜」叫「餸」,「能幹」叫「叻」,「什麼」叫「乜嘢」,「睡」叫「瞓」等。廣州人喜愛創造形象生動的俗語和俚語統稱為慣用語。例如:八卦、即愛管閑事,愛講是非;牛一,戲稱生日;手信,送與親友的禮物;醒水,指機靈;咁串,相當於趾高氣揚;執生,指看著辦;執笠,指商店倒閉;生猛,指生氣勃勃;千祈,指切切不可大意;扮嘢,指賣弄;坳撬,指不順暢,有齟齬;沙塵,指輕浮,驕縱;紋路,指條理;拍拖,喻為戀愛;擁躉,指堅定的擁護者;俾面,為賞面、給面子的意思,等等。粵地名多用涌、瀝、甫等;稱小東西用「仔」,如「刀仔」、「凳仔」、「人仔」等;稱外國的東西為「番」,如叫老外叫「老番」等;粵語方言將車船停靠叫作「埋站」,結賬叫做「埋單」。
五是吸收外來語成分多。唐宋時期吸收阿拉伯語,如邋遢(贓),清至民國時期則大量吸收英語,如波(球),呔(車胎),的士(計程車),花臣(花樣),菲林(膠卷),士的(拐杖),士巴拿(扳手),買飛(買票)等。特別近年來,粵語方言的發展變化較大,賀譽吸收很多外來語,詞彙創造量十分豐富,甚至將英語直譯成粵語方言,如將party說成「派對」;show說成「大騷」;cool說成「酷」;等等。
六是詞語結構特殊。粵語方言的名詞重疊成分多。如口多多(多嘴),心思思(心想),眼白白(睜眼)等;或者將動詞、形容詞重疊,如搞搞震(搞事),濕濕碎(瑣碎)等。一是聲調、音節比較豐富。同漢語的主流北方語系和其他方言相比,粵語有著獨自形成的音韻系統。現代普通話只有陰平、陽平、上、去四聲,而粵語方言則有九個聲調和兩個變調。聲調即陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、中入、陽入九聲;還有高平和高升兩個變調僅供參考
B. 廣州話的 嬲是什麼意思啊怎麼讀幾聲調
「peng」?在廣州土生土長的我自認為熟悉所有白話。。。但都沒聽過游仿這個。。。是你打錯態亮還是帆磨寬我不才呢~~哈哈~~~
是不是讀「feng」?是的話就是打的意思!「feng你」就是「打你」
C. 𡈼字廣州話怎麼讀
【𡈼賣鬧鄭】字粵語中頌拼音:jam4
【𡈼】字廣州話同音字彎枯讀音參照:【吟】【淫】
D. 「齲」字廣州話點讀謝謝!
齲 [qǔ]
急性齲(acute caries):又稱濕性齲,多見羨則正於兒童和青年人。齲損呈淺棕色,質地濕軟,病變進展較快。
他的牙齒開始齲蝕。
His teeth began to decay.
掌握牙本質盯簡齲的擴展方向及病理形態。
To grasp the direction of dentine caries expending and its pathological form.
結論:窩溝封閉能有效預防窩溝齲的發生。
Conclusion: The pit and fissure sealant have significant preventive effect on carious teeth.
齲齒,即蛀齒。俗稱「蛀牙」、「蟲牙」 【decayed tooth;dental caries】。
冰姐,兄悔當然系我個答案對啦,哈哈哈。
E. 蒟蒻的廣州話怎麼讀
蒟蒻的廣東話讀作:[geoi2]、[joek6]
蒟蒻[ jǔ ruò ]
釋義:蒟蒻(學名:Amorphophalms konjac),天南星科魔芋屬,多年生宿根性塊莖草本植物。
一、蒟拼音:jǔ
釋義:
1、〔蒟蒻〕多年生草本植物,地下莖為球狀,可食,亦可制澱粉;這種植物的地下莖。均亦稱「蒟頭」、「魔芋」。
2、〔蒟醬〕一種用胡椒科植物做的醬,味香。
二、蒻拼音:ruò
釋義:
1、嫩蒲草:「采蒻無人到,生莎滿徑荒。」
2、細蒲席。
3、蓮莖入泥的白色部分(俗稱「藕鞭」):「藕芽種者最易發,其芽穿泥成白蒻。」
(5)齬齟廣州話怎麼讀擴展閱讀
漢字筆畫:
相關組詞:
1、蒟醬[ jǔ jiàng ]
蔞葉。
2、邛蒟[ qióng jǔ ]
邛杖與蒟醬的並稱。二者皆名著於時。
3、卭蒟[ qióng jǔ ]
邛杖與蒟醬的並稱。
4、鬼蒟蒻[ guǐ jǔ ruò ]
虎掌的別名。
5、邛鄉蒟[ qióng xiāng jǔ ]
古代西南邛都地區以產蒟醬著名,故有此稱。
F. 問幾個字廣州話讀音
樓上的有些不太正確,估計不是正宗廣州人
錫:不讀「石」音李告,不過找不到字代替
崖:不同「牙」音,讀「捱」(懸崖)李慎
凹:笠、粒
呻吟:身淫
瑟:失
匡:不讀「框」音,哪擾敬讀「康」(趙匡胤)
晉:進(晉商)
崇:不讀「重」音,找不到字代替,大概讀「SONG」的第三聲(袁崇煥)
G. 廣東話怎麼讀
「廣東話怎麼讀」應該說:廣州話點樣讀,或者:廣州話點樣講。
廣東話-------廣東話他包括的地方很廣,語言有:潮州話、客家話、東莞話、蛋家話等等。應該說:廣州話。
怎麼--------在廣州話常用:「點樣」代替。
讀-----------也可以叫:讀,習慣上常用:「講」字代替。
廣--------gwong2,讀第二聲。同音字:獷, 誑。
東--------ng1,讀第一聲。同音字:冬, 苳, 埬。
話--------waa6,讀第六聲。同音字:諙, 嬅, 澅。
要學好粵語,首先要主動,多結交會說廣州的朋友,與他們打成一遍,從日常生活用語開始。
給你一個《粵語在線發聲字典》,打開網頁後,在右邊的工具蘭中,你可以輸入你要讀的單詞(繁體字),或者輸入對應和音標,你自己找一下:
http://arts.cuhk.e.hk/Lexis/lexi-can/
廣州話常用語請用內置萬能五筆輸入法,或智能五筆輸入法,祝你成功!
給你一個《粵語學習網》
http://www.520hai.com/jichu/
有空請看佛山電視台的粵語文化節目《粵講粵過癮》,網址在網路里不讓人發,你自己找一下吧,是土豆網里有的。
標准粵語
粵語是一種屬漢藏語系漢語族的聲調語言。在中國廣東、廣西及香港、澳門和東南亞,以及北美、英國和澳洲華人社區中廣泛使用。它的名稱來源於中國古代嶺南地區的「南越國」(《漢書》作「南粵國」)。為區別江浙吳語地區的「越」,故兩廣今取「粵」為正字,特指南粵兩廣,因而越劇與粵劇並非指同一事物。另外,「粵」,也長期作為嶺南地區的統稱。 兩廣分別稱為「兩粵」, 廣東為「粵東」,廣西為「粵西」,並且海南島長期屬於廣東省下屬的行政單位,因此也包含在這個「粵」的歷史概念內。 到民國時期開始,「粵」才收窄范圍特指廣東省。 因此,在不同的歷史時期,「粵」有廣義(兩廣及海南)和狹義(僅指廣東省)之分。「粵東」「粵西」在不同歷史時期其指代范圍也截然不同。粵語的起源,定型遠在宋代兩廣初分之前。 因此,在歷史文化的概念上看,「粵語」應該理解為廣義上的「嶺南語」, 而非「廣東省語。」
在語言學分類上,中國北方學者與一些兩廣及西方學者間存在分歧。一種說法是粵語是融合了古南越語的漢語;另一種則是古南越語融合了漢語成分而成為一種全新的語言。前者出於文化和政治上的考慮,將粵語作為單一語言漢語的一種方言;而反對者,從嶺南地區的政治立場出發,認為粵語是漢語族語言之一,是一門獨立的語言。兩者各有其語言學的依據。
廣州話
舊稱廣府話,又被稱為省城話、白話,中國官方一般稱作廣州方言、標准粵語。廣州話是粵語的標准音,亦是主要的一種口語形式。一般視廣州老城區的西關口音為正宗,但現時西關口音已近乎失落,省內通常以《廣州音字典》(1983年)收錄的字音為標准。廣州話由廣州音、粵語詞彙、粵語語法構成。廣義的廣州話主要流行於廣東珠三角及廣西粵語地區、香港及澳門、海外廣東籍移民的華人社區,狹義的廣州話指現廣州市中心城區使用的粵語,而廣州與佛山、中山、梧州、香港、澳門的口音相比則大致相同。以廣州話為母語的人部分能書寫粵語白話文。受到廣州(廣東省會)的經濟及文化影響,廣東珠三角居民都能使用帶口音的廣州話,粵東、粵北部分地方也有使用粵語的居民。粵語是省內的通行語,不少廣東人能操二種以上的母語。
有人指,用「廣州話」指代廣州以外的口音(包括港澳粵語)不恰當,所謂的「廣州話」亦不合理,因廣州話不是廣州人發明。現時的廣州話是由各地商人在廣州經商而發展出來的,因此使用「廣東話」方為正確。由於外國人在廣州通商時誤將省城(今廣州)等於廣東「Canton」(現時的廣交會英文為「Canton Fair」),將廣州話及粵語通通譯為「Cantonese」,事實上廣東與廣州不是同一概念,所以應將「Cantonese」譯為「廣州話」方符合本義。廣州話早已是學術名稱,而廣東話則只是俗稱,香港學術界仍稱之為廣州話。正如將閩南語稱為福建話一樣,稱廣州話為廣東話是民間口語習慣。但因廣東地區又主要有三大方言:粵語、潮汕話、客家話,這三種方言又完全不同,所以將將其稱之為廣東話確實牽強。而且省城(今廣州)稱為「Canton」,而且廣交會原本就是廣州交易會,所以大眾還是將「Cantonese」對應「粵語」,「Standard Cantonese」對應「廣州話」或者「標准粵語」。
廣州話中除了粵語中所含的詞語之外,還吸收不少潮州話及客家話的詞語,例如「口渴」讀成「口涸」、「喉干」或「口乾」。另外廣州也是外國人的集中地,有不少外來語,如士多、士多啤梨、摩登等等,與香港相同。廣州本地也有一些原創的詞語,如黃犬(蚯蚓)、塘尾(蜻蜓)。廣東話經常在形容某事情誇張時,喜好用「好」字。如:好大,好高興,好喜歡....
香港粵語
香港粵語(又叫港式粵語或香港話,相對於港式英語),以前香港對當地的粵語口語並沒有正式的名稱,通常沿用廣東民間的叫法:廣州話、省城話、白話,而香港官方只稱粵語。1970年代之前,當地粵語混合了多種地區的粵語口音,如「媽姐」按順德音叫成「馬姐」,但傾向以廣州話為准。於1980年代開始,「廣東話」被香港政府作為當地粵語口語的標准稱謂,而廣州話、省城話、白話等名稱則逐漸退出正規場合。以前習慣稱粵語做廣東話的人主要是外省移民(包括台灣),他們將廣府人的粵語稱為廣東話,同時人們學習香港的廣東話時明顯帶有懶音。
香港粵語口音標准源自廣州話,加入了香港本地文化,慢慢地形成為一套具有香港特色、以口語為主的語言。香港又是英國殖民地,因此出現很多外語詞彙,香港人亦習慣中英混合使用。粵語是香港的法定語言之一,政府內部溝通以及發布消息常以廣州話與英語為主,廣播媒體一般設有粵語頻道。雖然港式粵語使用者眾多及覆蓋面很廣,不過港式粵語只當作一種廣州話口語變體,即使香港有所謂粵語正音運動,但仍未作為口音標准。
粵語保留不少已在現代標准漢語消失的古漢語詞彙,例如:
渠:即「他」之意,今又作「佢」,『渠所謂小令, 蓋市井所唱小曲也。』明王驥德《曲律》
尋日:「昨天」之意,「尋日尋花花不語 (程垓,宋詞)」
幾時:「何時」之意,「明月幾時有(宋詞蘇軾《水調歌頭》)」
求祈:-要求]神佛\祈福的口碼,多由祖輩留下,不必經過思考,隨便說說,應酬過後便算。
求祈講,事旦噏,隨口噏;不經大腦的說話。
謦欬:「聊天」之意,現在多用同音字寫作「傾偈」
崖廣:原意為「懸崖上的小屋」,引申為「危險」之意,今常用近音字「牙煙」表示
英語等外來詞彙
廣州地區由於歷史原因,很多詞彙受到英語影響,如稱:球為「波」(Ball),小商店為「士多」(Store),計程車為「的士」(Taxi)...。但這些詞在內地卻很少見到,以至於慢慢發展到,成為珠江地區特有的詞彙,但「的士」一詞,已幾乎蔓延全國,由過去說「截計程車」到現在流行說「打的」。
H. 踽字廣州話怎麼讀
「踽」字的粵語注音(粵拼)geoi2,讀「舉」字音。(是粵語讀音,用普通話的諧音來讀是不準確的)
I. 噬嗑廣州話怎麼讀
【噬】字粵語拼喚團音:sai6
【噬】粵語同音字:【誓】【逝】
【嗑】字粵語是多音字,當與【噬嗑】組詞時,【嗑】字粵語拼音是:hap6 .粵語和配橘同音字賣大:【合】【盒】
【噬嗑】廣州話同音字讀:【誓合】
資料出處:《粵語字典》
J. 詬的廣州話怎麼讀
詬 正確粵語發音是(粵語發音 用普通話諧音是不正確的): gau2 粵語同音字有:夠