當前位置:首頁 » 廣州訊息 » 岍廣州話怎麼讀
擴展閱讀
廈門卧式泵如何使用 2024-09-17 02:40:08
深圳氣候和福建哪個好 2024-09-17 02:35:59

岍廣州話怎麼讀

發布時間: 2022-01-17 17:56:17

⑴ 栢字廣州話怎麼讀

「栢」字廣州話讀:「拍」[pæg](廣州音9聲中第3聲)。

⑵ 旻廣州話怎麼讀

旻字粵語讀音為:[man4]

旻拼音:mín,注音:ㄇ一ㄣˊ,部首:日部,部外筆畫:4畫,總筆畫:8畫

五筆:JYU,倉頡:AYK,鄭碼:KSO,四角:60400

結構:上下,電碼:2549,統一碼:65FB

筆順:丨フ一一丶一ノ丶

釋義:

1、天,天空。

2、又特指秋季的天:旻天。蒼旻。

(2)岍廣州話怎麼讀擴展閱讀

漢字筆畫:

相關組詞:

1、旻天[mín tiān]

秋天。

2、碧旻[bì mín]

青天。

3、穹旻[qióng mín]

穹蒼。

4、旻序[mín xù]

秋為旻天,故稱秋季為「旻序」。

5、澄旻[chéng mín]

清朗的天空。

6、清旻[qīng mín]

指天。

⑶ 䣭廣州話怎麼讀

要不那個廣州話怎麼讀這個的話,普通話我都不認識,你別問廣州話了,香港是那年。

⑷ 燚字用廣州話怎麼讀

「燚」字用廣州話讀「亦」字音。

拼音:yì、四角碼:99889

部首:火、總筆畫:16、部首外:12

98五筆:oooo、86五筆:oooo、鄭碼:uouu

統一碼:71DA、倉頡:ffff、筆順:4334433443344334

釋義:火燃燒的樣子。多用於人名。

(4)岍廣州話怎麼讀擴展閱讀

燚的形近字:叕、㵘、朤。

一、叕

[ zhuó ]

1、連綴。

2、短,不足:「聖人之思脩,愚人之思叕。」

[ yǐ ]

張網的樣子。

[ lì ]

1、止。

2、系。

[ jué ]

速。

二、㵘

水浩大的樣子。

三、朤

中國漢字,古同「朗」,表明亮。

⑸ 汧廣州話怎麼讀

「汧」字的粵語注音(粵拼)hin1,讀「牽」字音。(是粵語讀音,用普通話的諧音來讀是不準確的)

⑹ 「燚」字用廣州話怎麼讀

「燚」字用廣州話讀「亦」字音。

1、讀音: yì

2、釋義:火貌。

3、組詞:火炎焱燚:

①、讀音:huǒ yán yàn yì

②、釋義:火,燃燒。該詞語主要是強調一個「火」字,從第一個字到第四個字包含的「火」字越來越多,也就是表示火勢越來越猛。意義:繁榮昌盛。

③、語法:語法:概括詞,形容火勢越來越猛。 也越來越旺。

④、出處:《終極三國》最後一集,孫堅(葉赫那拉·思提)的技能。

技能介紹:把對手置於一個虛設的幻境之中,該幻鏡由葉思提(即葉赫那拉·思提)設定,他讓修(即呼延覺羅·修)看到曹操與五虎將對打,甘寧、呂蒙與東城衛互相埋怨,相愛的人(即周瑜和小喬)永遠看不到彼此,孫權失去最重要的人(即大喬,大喬是孫權喜歡的人)。這個幻鏡將無限重復,也就是說修會一次次看到兄弟們互相殘殺,並在郁悶中死去。幻鏡最後在修和夏天(鐵時空)等人的合力下被破。

⑺ 腨字廣州話怎麼讀

【腨】字粵語拼音: syun6
【腨】字廣州話沒有同音字,可用廣州話讀【船】字發第六聲調,就是【腨】字標准發音。
或者直接用粵語相關軟體聽發音。

⑻ 岍,這個字粵語怎麼讀和什麼字同音

粵語發音:hin
同音字還有:牽

⑼ 廣東話怎麼讀

「廣東話怎麼讀」應該說:廣州話點樣讀,或者:廣州話點樣講。

廣東話-------廣東話他包括的地方很廣,語言有:潮州話、客家話、東莞話、蛋家話等等。應該說:廣州話。
怎麼--------在廣州話常用:「點樣」代替。
讀-----------也可以叫:讀,習慣上常用:「講」字代替。

廣--------gwong2,讀第二聲。同音字:獷, 誑。
東--------ng1,讀第一聲。同音字:冬, 苳, 埬。
話--------waa6,讀第六聲。同音字:諙, 嬅, 澅。

要學好粵語,首先要主動,多結交會說廣州的朋友,與他們打成一遍,從日常生活用語開始。
給你一個《粵語在線發聲字典》,打開網頁後,在右邊的工具蘭中,你可以輸入你要讀的單詞(繁體字),或者輸入對應和音標,你自己找一下:
http://arts.cuhk.e.hk/Lexis/lexi-can/

廣州話常用語請用內置萬能五筆輸入法,或智能五筆輸入法,祝你成功!

給你一個《粵語學習網》
http://www.520hai.com/jichu/

有空請看佛山電視台的粵語文化節目《粵講粵過癮》,網址在網路里不讓人發,你自己找一下吧,是土豆網里有的。

標准粵語

粵語是一種屬漢藏語系漢語族的聲調語言。在中國廣東、廣西及香港、澳門和東南亞,以及北美、英國和澳洲華人社區中廣泛使用。它的名稱來源於中國古代嶺南地區的「南越國」(《漢書》作「南粵國」)。為區別江浙吳語地區的「越」,故兩廣今取「粵」為正字,特指南粵兩廣,因而越劇與粵劇並非指同一事物。另外,「粵」,也長期作為嶺南地區的統稱。 兩廣分別稱為「兩粵」, 廣東為「粵東」,廣西為「粵西」,並且海南島長期屬於廣東省下屬的行政單位,因此也包含在這個「粵」的歷史概念內。 到民國時期開始,「粵」才收窄范圍特指廣東省。 因此,在不同的歷史時期,「粵」有廣義(兩廣及海南)和狹義(僅指廣東省)之分。「粵東」「粵西」在不同歷史時期其指代范圍也截然不同。粵語的起源,定型遠在宋代兩廣初分之前。 因此,在歷史文化的概念上看,「粵語」應該理解為廣義上的「嶺南語」, 而非「廣東省語。」

在語言學分類上,中國北方學者與一些兩廣及西方學者間存在分歧。一種說法是粵語是融合了古南越語的漢語;另一種則是古南越語融合了漢語成分而成為一種全新的語言。前者出於文化和政治上的考慮,將粵語作為單一語言漢語的一種方言;而反對者,從嶺南地區的政治立場出發,認為粵語是漢語族語言之一,是一門獨立的語言。兩者各有其語言學的依據。

廣州話

舊稱廣府話,又被稱為省城話、白話,中國官方一般稱作廣州方言、標准粵語。廣州話是粵語的標准音,亦是主要的一種口語形式。一般視廣州老城區的西關口音為正宗,但現時西關口音已近乎失落,省內通常以《廣州音字典》(1983年)收錄的字音為標准。廣州話由廣州音、粵語詞彙、粵語語法構成。廣義的廣州話主要流行於廣東珠三角及廣西粵語地區、香港及澳門、海外廣東籍移民的華人社區,狹義的廣州話指現廣州市中心城區使用的粵語,而廣州與佛山、中山、梧州、香港、澳門的口音相比則大致相同。以廣州話為母語的人部分能書寫粵語白話文。受到廣州(廣東省會)的經濟及文化影響,廣東珠三角居民都能使用帶口音的廣州話,粵東、粵北部分地方也有使用粵語的居民。粵語是省內的通行語,不少廣東人能操二種以上的母語。

有人指,用「廣州話」指代廣州以外的口音(包括港澳粵語)不恰當,所謂的「廣州話」亦不合理,因廣州話不是廣州人發明。現時的廣州話是由各地商人在廣州經商而發展出來的,因此使用「廣東話」方為正確。由於外國人在廣州通商時誤將省城(今廣州)等於廣東「Canton」(現時的廣交會英文為「Canton Fair」),將廣州話及粵語通通譯為「Cantonese」,事實上廣東與廣州不是同一概念,所以應將「Cantonese」譯為「廣州話」方符合本義。廣州話早已是學術名稱,而廣東話則只是俗稱,香港學術界仍稱之為廣州話。正如將閩南語稱為福建話一樣,稱廣州話為廣東話是民間口語習慣。但因廣東地區又主要有三大方言:粵語、潮汕話、客家話,這三種方言又完全不同,所以將將其稱之為廣東話確實牽強。而且省城(今廣州)稱為「Canton」,而且廣交會原本就是廣州交易會,所以大眾還是將「Cantonese」對應「粵語」,「Standard Cantonese」對應「廣州話」或者「標准粵語」。

廣州話中除了粵語中所含的詞語之外,還吸收不少潮州話及客家話的詞語,例如「口渴」讀成「口涸」、「喉干」或「口乾」。另外廣州也是外國人的集中地,有不少外來語,如士多、士多啤梨、摩登等等,與香港相同。廣州本地也有一些原創的詞語,如黃犬(蚯蚓)、塘尾(蜻蜓)。廣東話經常在形容某事情誇張時,喜好用「好」字。如:好大,好高興,好喜歡....

香港粵語

香港粵語(又叫港式粵語或香港話,相對於港式英語),以前香港對當地的粵語口語並沒有正式的名稱,通常沿用廣東民間的叫法:廣州話、省城話、白話,而香港官方只稱粵語。1970年代之前,當地粵語混合了多種地區的粵語口音,如「媽姐」按順德音叫成「馬姐」,但傾向以廣州話為准。於1980年代開始,「廣東話」被香港政府作為當地粵語口語的標准稱謂,而廣州話、省城話、白話等名稱則逐漸退出正規場合。以前習慣稱粵語做廣東話的人主要是外省移民(包括台灣),他們將廣府人的粵語稱為廣東話,同時人們學習香港的廣東話時明顯帶有懶音。

香港粵語口音標准源自廣州話,加入了香港本地文化,慢慢地形成為一套具有香港特色、以口語為主的語言。香港又是英國殖民地,因此出現很多外語詞彙,香港人亦習慣中英混合使用。粵語是香港的法定語言之一,政府內部溝通以及發布消息常以廣州話與英語為主,廣播媒體一般設有粵語頻道。雖然港式粵語使用者眾多及覆蓋面很廣,不過港式粵語只當作一種廣州話口語變體,即使香港有所謂粵語正音運動,但仍未作為口音標准。

粵語保留不少已在現代標准漢語消失的古漢語詞彙,例如:

渠:即「他」之意,今又作「佢」,『渠所謂小令, 蓋市井所唱小曲也。』明王驥德《曲律》
尋日:「昨天」之意,「尋日尋花花不語 (程垓,宋詞)」
幾時:「何時」之意,「明月幾時有(宋詞蘇軾《水調歌頭》)」
求祈:-要求]神佛\祈福的口碼,多由祖輩留下,不必經過思考,隨便說說,應酬過後便算。
求祈講,事旦噏,隨口噏;不經大腦的說話。
謦欬:「聊天」之意,現在多用同音字寫作「傾偈」
崖廣:原意為「懸崖上的小屋」,引申為「危險」之意,今常用近音字「牙煙」表示
英語等外來詞彙
廣州地區由於歷史原因,很多詞彙受到英語影響,如稱:球為「波」(Ball),小商店為「士多」(Store),計程車為「的士」(Taxi)...。但這些詞在內地卻很少見到,以至於慢慢發展到,成為珠江地區特有的詞彙,但「的士」一詞,已幾乎蔓延全國,由過去說「截計程車」到現在流行說「打的」。

⑽ 蒟蒻的廣州話怎麼讀

蒟蒻的廣東話讀作:[geoi2]、[joek6]

蒟蒻[ jǔ ruò ]

釋義:蒟蒻(學名:Amorphophalms konjac),天南星科魔芋屬,多年生宿根性塊莖草本植物。

一、蒟拼音:jǔ

釋義:

1、〔蒟蒻〕多年生草本植物,地下莖為球狀,可食,亦可制澱粉;這種植物的地下莖。均亦稱「蒟頭」、「魔芋」。

2、〔蒟醬〕一種用胡椒科植物做的醬,味香。

二、蒻拼音:ruò

釋義:

1、嫩蒲草:「采蒻無人到,生莎滿徑荒。」

2、細蒲席。

3、蓮莖入泥的白色部分(俗稱「藕鞭」):「藕芽種者最易發,其芽穿泥成白蒻。」

(10)岍廣州話怎麼讀擴展閱讀

漢字筆畫:

相關組詞:

1、蒟醬[ jǔ jiàng ]

蔞葉。

2、邛蒟[ qióng jǔ ]

邛杖與蒟醬的並稱。二者皆名著於時。

3、卭蒟[ qióng jǔ ]

邛杖與蒟醬的並稱。

4、鬼蒟蒻[ guǐ jǔ ruò ]

虎掌的別名。

5、邛鄉蒟[ qióng xiāng jǔ ]

古代西南邛都地區以產蒟醬著名,故有此稱。