當前位置:首頁 » 杭州知識 » 杭州西湖文明用英語怎麼說
擴展閱讀
北京第二醫院看什麼病好 2024-11-23 20:59:49
上海羅姆半導體怎麼樣 2024-11-23 20:59:46

杭州西湖文明用英語怎麼說

發布時間: 2024-10-27 03:26:02

Ⅰ 2018下半年英語六級考試杭州相關翻譯試題五篇

2018下半年英語六級考試杭州相關翻譯試題(1)

杭州是浙江省的省會城市的政治、經濟和文化中心。杭州歷史悠久,是中國著名的七大古都之一。杭州也是著名的旅遊城市,被譽為人間天堂(paradise),義大利旅行家馬可?波羅(Macro Polo)曾稱贊它為「世界上最美麗華貴之城」。位於市中心的西湖景區以其秀麗的湖光山色和眾多的歷史遺跡聞名中外。杭州特產眾多,其中以絲綢和茶葉最受歡迎。

參考譯文:

Hangzhou, the capital city of Zhejiang Province, is the provincial center of politics, economy and culture. With a long history, Hangzhou is one of the famous seven ancient capitals in China. It is also a well-known tourist city hailed as "the paradise on earth". Italian traveler Macro Polo once admired Hangzhou as "the most splendid and luxury city in the world". Located in the center of the city, the West Lake scenic spot is world-famous for its beautiful lakes and mountains and many historical relics. Hangzhou boasts numerous special local procts, among which silk and tea are the most popular.

2018下半年英語六級考試杭州相關翻譯試題(2)

義大利著名旅行家馬可。波羅(Marco Pole)曾這樣敘述他印象中的杭州:「這是世界上最美妙迷人的城市,它使人覺得自己社在天堂。」在中國,也流傳著這樣的話:「上有天堂,下有蘇杭。」杭州的名氣主要在於風景如畫的西湖。西湖一年四季都美不勝收,宋代著名詩人蘇東坡用「淡妝濃抹總相宜」的詩句來贊譽西湖。在杭州,您可以飽覽西湖的秀色,也不妨漫步(stroll)街頭鬧市,品嘗一下杭州的名菜名點,還可購上幾樣名特土產。

參考譯文:

The famous Italian traveler Marco Pole was so impressed by the beauty of Hangzhou that he described it as 「the most fascinating city in the world where one feels that one is in paradise.」 In China, there has been a century-old popular saying praising the city: In Heaven there is Paradise; OnEarth there are Suzhou and Hangzhou.」 Hangzhou』s fame lies mainly in its picturesque West Lake. As it is beautiful all the year round, the West Lake was compared by Su Dongpo, a celebrated poet of the Song Dynasty, to a beauty 「who is always charming in either light or heavy makeup.」 In Hangzhou, you will not only find the lake a perfect delight to the eye but also find it a joy to stroll along the busy streets, taste famous Hangzhou dishes and buy some special local procts.

2018下半年英語六級考試杭州相關翻譯試題(3)

杭州歷史悠久,是中國的七大古都之一,是國家首批命名的歷史文化名城,有「上有天堂、下有蘇杭」的美譽。

自秦朝設縣治以來,至今已有2200多年的歷史。杭州是華夏文明的發祥地之一,早在8000多年前,就有人類在此繁衍生息。距今5000多年的良渚文化被史界稱為「文明的曙光」。

杭州曾是五代吳越國和南宋王朝兩代建都地,被13世紀義大利旅行家馬可•波羅贊嘆為「世界上最美麗華貴之城」。

參考譯文:

Renowned as one of China's seven Ancient Capitals, historic Hangzhou is proudly among the first group of cities that the central government designated as Historic and Cultural City. Hangzhou shares with Suzhou the ultimate fame of Paradise on Earth.

Hangzhou's history goes back over 2,200 years to the Qin Dynasty which first brought in the rule of County System.

There are also vidences which prove the existence of human settlement early as 8,000 years ago, affirming Hangzhou as one of the cradles for the Chinese Civilization.

Again, the local Liangzhu Culture that emerged 3,000 years later comes to be known as the Dawn of Civilization.

Marco Polo, the Italian traveler of the 13th century, lauded Hangzhou as "the world's most magnificent and noble city."

2018下半年英語六級考試杭州相關翻譯試題(4)

杭州最著名的景點是西湖(the West Lake)。西湖是人造湖泊,是根據中國人喜愛的休閑式的花園風格公園而建造的。十個世紀以來,西湖一直被中國的文人墨客(men of letters)視為精神家園。宋代詩人蘇軾把西湖比作中國古代最美麗的女人西子。中國古代人民將西湖周圍的區域譽為神奇美麗的土地。在現代,西湖被視為杭州的驕傲,被人們當作躲開城市喧囂(the hustle and bustle)的好地方。

參考譯文:

The most famous attraction in Hangzhou is the West Lake. West Lake is man-made and created after Chinese people's love for recreational garden style parks.For ten centuries, it has always been regarded as the spiritual home by Chinese men of letters.Su Shi,a poet in the Song Dynasty,compared West Lake to Xi Zi,the most beautiful woman in ancient China.Ancient Chinese people praised the area around West Lake as a miraculous and beautiful land.In modern times,West Lake is taken as the pride of Hangzhou, and a perfect spot to escape the hustle and bustle of the city.

2018下半年英語六級考試杭州相關翻譯試題(5)

「杭州西湖文化景觀」位於浙江省杭州市,總面積為3322.88公頃,由西湖自然山水、「三面雲山一面城」的城湖空間特徵、「兩堤三島」景觀格局、「西湖十景」題名景觀、西湖文化史跡和西湖特色植物6大要素組成。它於2011年被列入世界遺產名錄。

參考譯文:

The West Lake Cultural Landscape of Hangzhou is located in Hangzhou City, Zhejiang Province, with a total area of 3,322.88 hectares. It consists of six elements which are the natural landscape of West Lake, the city-lake space characterized by 「three sides of cloudy mountains and one side of city」, the landscape pattern of 「two dykes and three islands」, the inscriptions landscape of 「ten landscapes of West Lake」 and the characteristic plants of West Lake. In 2011, it was included in the World Heritage List.

Ⅱ 用英語介紹一下中國十大名勝古跡

1.Constructs in ancient and moderns in China and abroad all humanities, most famous should be China's Great Wall. Great Wall testimony ancient times area south of Yellow River agriculture civilization and north between nomads at daggers drawn intense resistance 古今中外所有的人類建築中,最著名的一座應該就是中國的萬里長城。長城見證了古代中原農業文明和北方游 牧民族間劍拔弩張的激烈對抗the great wall
2.桂林位於廣西壯族自治區東北部,地處亞熱帶,氣候溫和,獨特的喀斯特地貌與景象萬千的灕江及其周圍美麗迷人的田園風光融為一體,形成了獨具一格、馳名中外的「山青、水秀、洞奇、石美」的「桂林山水」,並有了「桂林山水甲天下」的美譽。Guilin located at the Guangxi Zhuang Autonomous Region northeast, is situated at the subtropics, the climate is temperate, the unique karst landform and the picture myriad Lijiang River and periphery the beautiful enchanting rural scenery merged into one organic whole, forms has been in a class by itself, 「Shan Qing, Shui Xiu, the hole to be wonderful renowned at home and abroad, stone US」 「Guilin scenery」, and had 「Guilin scenery armor world」 fine reputation. (Guilin scenery )
3.Hangzhou Xihu 杭州西湖風景區以西湖為中心,分為湖濱區、湖心區、北山區、南山區和錢塘區,總面積達49平方公里。西湖的美在於晴中見瀲灧,雨中顯空濛。無論雨雪晴陰,在落霞、煙霧下都能成景;在春花,秋月,夏荷,冬雪中各具美 態。湖區以蘇堤和白堤的優美風光見稱。The Hangzhou Xihu scenic spot take Xihu as a center, divides into the lake front area, the center of the lake area, the Beishan Mountains area, the Mt. Nan area and Qian Tangqu, the total area amounts to 49 square kilometers. Xihu's US lies in clearly sees Lian yan, in the rain obviously empties Mongolia. Regardless of sleet clear cloudy, under the pen name, the smog can become the scenery; In the spring flower, harvest moon, summer Holland, in winter snow each US condition. The lake district sees by Su Di and Bai Dike's exquisite scenery called
4.Beijing Imperial Palace Beijing Imperial Palace is the Ming and Qing Dynasties two generation of imperial palaces, also calls Forbidden City. All previous dynasties palace 「likely the day sets up the palace」 to express that the monarchial power 「has a mandate from heaven」. Because Mr. is an emperor, emperor's palace is similar to the God housing 「the purple palace」 the restricted area, therefore Forbidden City. 北京故宮是明清兩代的皇宮,又稱紫禁城。歷代宮殿都「象天立宮」以表示君權「受命於天」。由於君為天子,天子的宮殿如同天帝居住的「紫宮」禁地,故名紫禁城。
5.Suzhou botanical garden蘇州有園林200餘處,現在保存尚好的有數萬處,並因此使蘇州素有"人間天堂"的美譽之稱.以其意境過清、構築精緻、藝術高雅、文化內涵豐富而成為蘇州眾多古典園林的典範和代表。 Suzhou has botanical garden 200, now preserved Shang Hao to have several thousand, and, therefore caused Suzhou was known as " the heaven on earth " name of the fine reputation, was excessively clear by its ideal condition, the construction to be fine, art was lofty, the cultural connotation enriched becomes the Suzhou numerous historic gardens the models and representative
6.Mt. Huangshan 黃山是中國著名風景區之一.黃山集名山之長。泰山之雄偉,華山之險峻,衡山之煙雲,廬山之瀑,雁盪山之巧石,峨眉山之秀麗,黃山無不兼而有之。Mt. Huangshan is one of Chinese famous scenic spots, Mt. Huangshan collection famous mountains strong point. Taishan's grandness, Huashan's danger, Mt. Hengshan's smoke cloud, Mt. Lushan's waterfall, Yandangshan's skillful stone, Mt. Emei's beauty, Mt. Huangshan has all.
7.Three Gorges of the Yangtze River
長江三峽西起重慶市的奉節縣,東至湖北省的宜昌市,全長205千米。自西向東主要有三個大的峽谷地段:瞿塘峽,巫峽和西陵峽。三峽因而得名。West Three Gorges of the Yangtze River Chongqing's Fengjie County, east to Hubei Province's Yichang, span 205 kilometers. Mainly has three big canyon land sectors from west to east: Qutangxia, Wu Gorge and Xiling Gorge. The Three Gorges therefore acquire fame
8.Taiwan Riyue Tan 日月潭是台灣的「天池」,湖周35公里,水域9平方公里多,為全省最大的天然湖泊,也是全國少數著名的高山湖泊之一。其地環湖皆山,湖水澄碧,湖中有天然小島浮現,圓若明珠,Riyue Tan is Taiwan 「Tianchi」, the lake week 35 kilometers, the waters more than 9 square kilometers, are the entire province biggest natural lakes, is also one of national minority famous mountain lakes. Its surrounds the lake mountain, the lake water is all clear blue, in the lake has the natural island to reappear, if circle pearl,
9.Chengde summer resort 承德避暑山莊是由眾多的宮殿以及其它處理政務、舉行儀式的建築構成的一個龐大的建築群。建築風格各異的廟宇和皇家園林同周圍的湖泊、牧場和森林巧妙地融為一體。避暑山莊不僅具有極高的美學研究價值,而且還保留著中國封建社會發展末期的罕見的歷史遺跡。The Chengde summer resort is as well as other handles the government affairs, a hold ceremony's construction constitution huge architectural complex by the numerous palaces. The architectural style varies the temple and the royal family botanical garden with the periphery lake, the pasture and the forest merge into one organic whole ingeniously. The summer resort not only has the extremely high esthetics research value, moreover is also retaining China feudal society development last stage rare historical traces.
10.Qinling burial figures of warriors and horses 秦兵馬俑場面宏大,威風凜凜,隊列整齊,展現了秦軍的編制、武器的裝備和古代戰爭的陣法。秦陵兵馬俑被稱為「世界第八大奇跡」The Qin burial figures of warriors and horses scene is great, powerful, the formation was neat, has unfolded Qin Jun's establishment, the weapon equipment and an ancient times war's law. The Qinling burial figures of warriors and horses, are called 「the world eighth big miracle」

這么辛苦,希望你能用的上

Ⅲ 用英語寫出15個中國有名的景點

1.The Great Wall 長城

萬里長城是古代中國在不同時期為抵禦塞北游牧部落聯盟侵襲而修築的規模浩大的軍事工程的統稱。長城東西綿延上萬華里,因此又稱作萬里長城。

現存的長城遺跡主要為始建於14世紀的明長城,西起嘉峪關,東至遼東虎山,全長8851.8公里,平均高6至7米、寬4至5米。長城是我國古代勞動人民創造的偉大的奇跡,是中國悠久歷史的見證。