A. 上海話 你在干什麼怎麼說
nong(二聲:農) lai(二聲:來) zu(一聲:租) sa(二聲:撒)
B. 上海話「哪裡」怎麼說
比方說「你在哪裡啊?」應該說《儂勒勒啥地方》
比方說「你哪裡知道我的心事?」《儂朗能曉得我的心事》
、「我勒勒嗨」,是不是「我在這里」的意思啊?這個是正確的
C. 在幹嘛啊用上海話怎麼說
儂(第二聲)載(第三聲)祖(第三聲)撒(第四聲):你在幹嘛
希望能夠幫到你 :D
D. 上海話說你在做什麼 怎麼說
儂(你)萊嗨(在)做撒(干什麼)
還有儂搞啥么事。。
E. 干什麼 上海話
有兩種
第一種:
你在干什麼
儂嘞該 " 組撒" (兩字都發第一聲)
第二種:
你想干什麼
儂想 "哪能" (發音不變)
希望對您有幫助^-^
F. 上海話我在忙 怎麼說
上海話,我在忙書面語確實是不好,表達的只有面對面說出來,你才真的體會到上海的原話是什麼味道。
G. 美女,你在做什麼呀用上海方言怎麼說
上海話中一般不太稱漂亮女子為「美女」,廣東話中較多。一定要說美女的話,就是:美(發第一聲音)女(也發第一聲音)
你在做什麼呀:儂來勒做啥(么事)啊?么事可以省略不講
美女(拖長一些),儂來勒做啥(么事)啊?
H. 有空嗎、在幹嘛、謝謝這三個上海話怎麼說
有空伐,啦該組撒,斜斜,有些只能讀,打出來有點兒變味。
I. 上海話現在怎麼說
上海話現在的說法是「以載」。
上海方言源於蘇滬兩地俗語,在我國區域方言中屬吳語范圍。以受蘇州方言與寧波方言的影響為最大,其次還有廣東、福建方言的影響。
如「阿拉」、「小鬼」(音 jü)頭」、「邪氣』」等,便來自寧波方言。「阿是」、「阿曾」、「勿來訕」等等來自於蘇州方言;「木佬佬」、「下作」等,則是來自於杭州方言等。
這些詞彙的出現,一方面使上海方言不斷得以豐富,另一方面,也使上海方言顯得相當「混雜」。往往是同一種東西有許多種不同的叫法,同一個意思,也有不同的表達。
上海話中的否定用詞:
勿單單
釋義:副詞。不只
例句:伊~會說英文,還會法文。
勿作興
釋義:不應該,道德上過不去。
例句:儂欺侮小寧,~個。
勿捨得
釋義:捨不得。
例句:儂勿要~,這件衣服蠻好看的。
勿識貨
釋義:不會分辨好壞。
例句:介外行,一點也~。
J. 上海話你在干什麼怎麼說
儂來(lai,後面的ai發成不完全爆破的二聲)組薩