當前位置:首頁 » 上海指南 » 米尺上海話怎麼講

米尺上海話怎麼講

發布時間: 2022-08-21 07:47:24

⑴ 求十句經典上海話

No.10老克勒
「克勒」源自英語單詞:carat
(鑽石等的重量單位--克拉)、color、classic
後來引申為時髦的、衣著光鮮的,
現用於形容上海小資人士。
例:定製西裝就是上海老克勒們最耀眼的時髦標志!
No.9差頭
源自英文單詞charter(出租、包車),
是"計程車"的常用口語說法。
例:上班要遲到了?拉差頭去!
No.8洋涇浜
洋涇浜原是上海的一條河浜,即今天的延安東路。
所謂「洋涇浜英語」,
是指那些沒有受過正規英語教育的上海人說的英語,
意思可以理解為:不標准!
例:那個人英語說得好洋涇浜哦!
No.7軋山河
上海話讀「噶散戶」,來自英語單詞「gossip」,
閑聊、聊天的意思。
例:王奶奶又在院子里和老夥伴們噶散戶。
No.6香面孔
這是情侶間的小甜蜜,吻臉頰的意思啦!
例:這個電影太甜蜜,裡面有好多香面孔的鏡頭欸!
No.5老麵皮
但也是生活中很常用的一句口語。
原指長不大的孩子,現在用來形容一個人厚臉皮!
例:到別人家裡吃飯,不要客氣怕難為情——
麵皮老老,肚皮飽飽
No.4混腔勢
來源於英文單詞chance,機會
混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。
例:這個人一直在混腔勢,其實什麼本事都沒有。
No.3窩色
來自英語單詞worse,
意為心情很不好、很郁悶的,
跟上海話另一個詞「吼嘶」一個意思。
另外,它跟大家很熟悉的"伐開心"也是同義詞!
例:小編辛辛苦苦碼的稿子居然沒保存?!
心裡老窩色額!
No.2門檻精
「門檻精」源自英語中的「monkey」,猴子。
猴子給人的感覺就是精、聰明
因此,門檻精就是形容一個人精明的意思啦!
例:這個小娃娃一點都伐肯吃虧,門檻真精啊!
No.1腦子壞脫了!
按字面理解的意思就是——智商已下線。
用於開玩笑、自嘲、或其他多種場合,
也是生活中非常常用的一句口語!

⑵ 一些上海話的講法

暴牙:不阿,第一個字四聲。第二個字一聲
額頭:阿鍋得,第一個字一聲,第二個字二聲,第三個字四聲

一樓,四樓的簡直就是香喔寧,佛接靈子,另佛清

⑶ 上海話該怎麼講

我用音標:

/mə/,/e/,/wu/,/ho/,/ga: ŋ/;/noŋ/,/ƒin/,/wu/,/zǜ/,/sa:/

⑷ 一般的上海話都是怎麼說的

實哦──我

伊──他

實伲──我們

那──你們

小長──小輩、後代

官官──尊稱他家的男孩

蘆花頭娘舅──母親同宗或親戚中的同輩男性

過房兒子──干兒子

採花姐──好哭的女孩子

大老倌──同輩人年稍長男性

娘娘──姨母,姑母,泛稱較母親年輕的女子

阿媽娘──親娘

依──你

我伲──我們

伊拉──他們

大細──後嗣

新客人──新郎

男囝頭──男孩子

潮頭囝──少年男孩

抱頭兒子──長子

飯郎頭──指尚未有收入的孩子

大大──祖父

寄爹──繼父、姨夫

杜杜──父親的姐姐
麻將──麻雀

搖鈴鳥──貓頭鷹

魚秧──魚苗

騷老蜞──腳有毛的大螃蜞

豬郎──種公豬

蜢蠅──牛虻

暫嘰──蟋蟀

花愚頭──花蕾

落蘇──茄子

潮頭豬──正在發育中的幼豬

啞子核樹──苦楝樹

腰菱──菱角

摸龍宮──魚鷹

丫雀──喜鵲

吐鐵──黃泥螺

對日鈴──向日葵、葵花籽

白眼樹──銀杏樹

身體、疾病

引用

骷郎頭──頭

後頭枕──後腦勺

眼仙人──瞳仁

鼻頭洞──鼻孔

節頭骨──手指

腳盔子──小腿

腳板頭──腳跟

麥細眼──近視眼

酒涎潭──酒窩

夾罩落──腋下

腳節頭──腳趾

大腳盔子──大腿

腳發郎當──跨下

豬狗臭──狐臭

捉嗝端──打噎

上勿上──吃不消、身體不適

打惡──惡心打嗝

柴勿住──吃不消

氣夯八倒──上氣不接下氣

癢夾頭──疥瘡

勃楞頭──瘡皰

哈麻痧──霍亂

岳子──瘧疾

嘸趣──小病

傴蘇背──駝背

叮──癢

航勿落──受不了、身體不適

偏腳胡羊──走路無力

烏隆塊──腫塊

肚胞病──血吸蟲病

死血塊──凍瘡

疙嘴──口吃、結巴

吊嘴──說話稚氣不清

血拔──血塊

媽媽──奶水
謎謎子──謎語

仰岡游水──仰泳

白相干──玩具

橫公道──打賭

蠻白相──玩

捉野貓──捉迷藏

木人頭戲──木偶戲

鑽摸龍宮──潛泳

葯水-墨水

行針-針灸

衣、食、住、行

引用

時露──穿著合時

作裙──圍裙

行灶帽──只露面部的帽子

污納──尿布

麵包──饅頭

饅頭──包子

門槍、豬賺頭──豬舌頭

澆頭──面、飯上的加料

咸酸飯──菜飯

御饞──小孩用圍嘴

御身兜──飯單

牛頭褲──襯短褲

一口鍾──幼兒用兜篷

老布──土布

散面──麵粉

鼻沖──豬鼻

和頭──菜餚中的副料

雲泥──木耳

公碗──中等大小的碗

湯盅──小碗

戶盪──地方

閣柵──小閣樓

門頭──家庭開支

牛頭車──獨輪車

(東、南、西、北)喊邊──(東、南、西、北)面

灶沿頭──灶頭上燒火處

當門頭──當家
劃地──平整水田

蒔秧──插稻秧

捉花──摘棉花

落秧──撒稻種

泥拔頭──土塊

町岸──阡陌

斫柴浜──割蘆葦、坎柯

敢子──鋸子

扳魚──用網捕魚

坌地──翻地

斫稻──割稻

摜稻──稻子脫粒

做卯時──早飯前下田

園頭──畦

橫刀──鐮刀

兜地頭──下田察看

河圖──罱泥時岸邊挖的潭

麻捻──捆稻麥等用的草繩

浜頭──池塘

⑸ 上海話的日常用語有哪些(發音語)

上海話的重要特點是聲母清濁對立,韻母多單母音,讀音系統有兩套(文白異讀),音調保留入聲,多字連讀有連續變調。

簡單地說,清濁對立就是指聲母除了清音外(普通話的bp,dt,gk,j,x,h)還有相對應的濁音(bh,dh,gh,jh,xh,hh),即從發音一開始就振動聲帶。清濁對立繼承了古漢語的特點。在現代的日語,英語,法語中都有濁音。比如英語單詞stand中,s和t都是清音(基本上對應普通話的s,d),而d是濁音。

入聲是指漢語中平、上、去、入四聲中的第四聲。不要和普通話的四聲混淆起來。普通話的四聲實際是四調,即漢語四聲八調中陰平、陽平、上、去四調。上海話最早的時候和古漢語一致,有四聲八調。最近一些聲調進行了合並,只剩五調,入聲還是保留的,但是比較簡化,不區分韻尾,一律用喉塞音結束。簡單的說就是一個音發一半,後面被「吞」了回去。

上海話是吳語的一個分支。吳語歷史比較古老,可以追溯到唐宋以前,很多字讀音和北宋《廣韻》中記載的是一致的。所以學習上海話關鍵要知道一個字的原始面貌,在古漢語中大致是什麼樣的,是發清音還是濁音,是什麼聲調。因為普通話濁音都合並到清音了,一些聲母甚至轉化成了翹舌音(古漢語無翹舌音),入聲合並到其他三聲。所以要知道這些字的原始面貌,就只能靠學習和操練了。

文白異讀是指一個字兩種讀音。白讀用來讀傳統詞彙,文讀用來讀外來語和新詞彙。文白兩種讀法有的時候可以任意,有的時候如果讀錯就會顯得比較古怪。

連續變調的意思是一段話或者一些連續的字語速快時往往整段音調只由第一個字來定,忽視後面的字其本來的音調。演變異常迅速的上海話正朝著二聲調語音系統發展,即只有高低調,類似日語。

上海話和普通話的音調差別如下(5分制):

上海話(新派):
陰平52 陰上334 陰去334 陰入(55)
陽平223 陽上223 陽去223 陽入(12)

上海話(老派):
陰平52 陰上44 陰去35 陰入(55)
陽平22 陽上213 陽去13 陽入(22)

普通話:
陰平55 上214 去51
陽平35

先給你兩個上海話拼音方案吧,雖然都是簡化版。第一個靠攏普通話拼音,第二個靠攏國際音標。其他的一時半會兒也講不完,只有靠慢慢學習和操練了。

上海話拼音方案第一式:

聲母: b剝 p朴 bh薄 m摸 f福 fh服 d答 t塔 dh達 n鈉 l辣
z資 c雌 s思 sh詞 j雞 q欺 jh旗 x希 xh齊
g格 k客 gh軋 ng額 h嚇 hh合

韻母: i衣 u烏 yu迂 y字
a啊 o丫 e埃 ao凹 ou歐 oe安
an張 en真 ang章 ong中 ak扎 ek浙 ok作 ik筆
er而 m姆 n唔 ng魚
零聲母陰調i 行前改用y,陽調前改yh;u行前改用w、wh;yu行前用yu、yhu。
鼻音、邊音陽調用mh nh lh nhg

聲調:凡是聲母第二字母是h的,都為陽聲調;尾有k的,都為入聲:如此區分了陰去、陽去、陰入、陽入聲調;陰平聲調除聲母h用hr外,其他都用雙寫聲母字母表示。
字母v用於陽入字僅「勿」一字開頭的三字組實際讀成陰入開頭連讀變調調式時,作「勿」的聲母用,以區別於除「勿」外的陽入字開頭的三字組連讀變調通用調式。

上海話拼音方案第二式:

聲母:p剝 ph朴 b薄 m摸 f福 v服 t答 th塔 d達 n鈉 l辣
ts資 tsh雌 s思 z詞 c雞 ch欺 j旗 sh希 zh齊
k格 kh客 g軋 ng額 x嚇 h合

韻母: i衣 u烏 yu迂 z字
a啊 o哦 e埃 oa凹 eu歐 oe安
an張 en真 ang章 ong中 ak扎 ek浙 ok作 ik筆
el而 m姆 n唔 ng魚
零聲母陰調i 行前改用y,陽調前改yr;u行前改用w 、wr;yu行前就用yu yru。
鼻音、邊音陽調用mr nr lr ngr
聲調:凡是古全濁聲母、次濁今方案中帶r聲母開頭的音節,都為陽聲調;音節尾有k的,都為入聲:如此區分了陰去、陽去、陰入、陽入聲調;陰平聲調都在該音節最後加字母q表示。
有些人,「米」、「面」讀成不同韻母,則以「i」表示「米」的韻母,「ii」表示「面」的韻母。

兩個拼音方案都設置模糊音。有些人(主要是新派上海話)韻母an、ang合並,則用ang表示合並後的音;韻母ak、ek合並,則用ak表示合並的音。

日常用語的話先介紹幾個(靠攏第二式):

代詞:
我:我(老派ngu,中派ngo,新派wu)
你:儂(nong)
他: 伊(yi)

我們:阿拉(ak'lak)、我伲(ngu'gni)
你們:那(na)
他們:伊拉(yi'la)

我的/你的/他的:我個/儂個/伊個(ngu'ek/nong'ek/yi'ek)

這個:個個(gek'ek) 或者 第個(tik'ek)
那個:哎個(e'ek) 或者 咿個(i'ek)
哪個:嚡里個(a'li'ek)

這里:個面嗒 (gek'mi'tak) / 個嗒 (gek'tak) / 個面 (gek'mi)
那裡:哎面嗒 (e'mi'tak) / 哎嗒 (e'tak) / 哎面 (e'mi) 或者 咿面(i'mi)
哪裡:嚡里(a'li) / 嚡里嗒 (a'li'tak)

數詞:
一(yik)
兩(liang)
三(se)
四(sz)
五(ng)
六(lok)
七(qik/tshik)
八(pak)
九(ciu)
十(zak)

你好嗎?:儂好伐(nong'ho'va)
你吃過飯了嗎?:儂飯吃過了伐?(nong've'chik'ku'lek'va)
謝謝:謝謝(zha'zha)
再見:再會(tse'hwe)
不知道:勿曉得(vek'sho'tek)

⑹ 一些日常用語用上海話怎麼說呀

學上海話的最佳方法,就是看帶字幕的上海話電視節目,可以速成。上海方言很多,以下是上海話和解釋:

1、關特:閉嘴

2、港特:傻掉

3、悶特:沒話說

19、裝無樣:裝傻

20、人來瘋:過度興奮

21、觸霉頭:倒霉

22、頭皮攪:脾氣犟

(6)米尺上海話怎麼講擴展閱讀

上海方言日常用語注意:

1、上海方言基本上不翹舌。

2、上海方言里有一些輕聲發音。劃下劃線的為輕聲。

3、上海方言有些無法用文字表達清楚,盡量看有音標的拼音

⑺ 上海話「秘書」怎麼講,如何發音

讀bisi。

「新上海人」學上海閑話蠻難的,特別是剛剛開始,有點俗語沒搞清楚,可能會鬧笑話。

有一位北方爺叔來上海探親,到飯店點菜,主動挑戰上海閑話:「來一份煎餃」。服務員以為伊要吃「雞腳爪」,端上來一盆。爺叔戇特,因為伊不曉得,上海人只吃「煎餛飩」和「鍋貼」,聽不懂「煎餃」。


通常意義上的上海話指的是上海市區的方言。廣義上海話還包括上海各郊區的方言,例如浦東話、松江話、嘉定話、崇明話、金山話、青浦話、奉賢話、寶山話等。

通常上海市區方言以及除上海縣方言以外的各郊區方言使用者自身都不認同郊區方言為上海話。上海縣方言(老派上海話)以外的郊區方言與其說是廣義上海話,不如說是被外省市人誤認為上海話的其他方言。詳見相關詞條。

⑻ 上海方言怎麼講

1、學習一門語言,貴在堅持!2、學習上海話,一定要開口說!很多人就是不好意思說,結果在上海住了多年,只會聽不會說,或是會說的很少,不流利。3、工作和學習中確實需要說上海話,從一開始就要下定決心,不要半途而廢。否則,還是不學的好。在上海的年輕人中間通行語言還是普通話。4、多多接觸上海人,多多和他們交朋友。說的不好的時候,朋友是不會笑話你的。5、上海的電視節目中,上海話的內容多看多學多說,一個人在家學語言可以克服很多的困難。6、注意上海話的地方習慣,不要學本地話。7、記住:貴在堅持!祝你成功!

⑼ 上海話怎麼說

上海話融合了北部吳語的主流特徵,一躍成為太湖片吳語區發展最快且最強勢的方言,所以上海話有成為吳語起碼是北吳語地區的通用語的基礎和趨勢,曾經在80年代前成為長三角吳越地區通用語。

新世紀以來,由於政府在推廣普通話的過程中採取一些錯誤的限制方言大眾媒體與公眾場所使用的手段與措施,致使上海話在吳語區的影響力有所降低。

上海話中的否定用詞:

勿單單

釋義:副詞。不只

例句:伊~會說英文,還會法文。

勿作興

釋義:不應該,道德上過不去。

例句:儂欺侮小寧,~個。

勿捨得

釋義:捨不得。

例句:儂勿要~,這件衣服蠻好看的。

勿識貨

釋義:不會分辨好壞。

例句:介外行,一點也~。