㈠ 求十句經典上海話
No.10老克勒
「克勒」源自英語單詞:carat
(鑽石等的重量單位--克拉)、color、classic
後來引申為時髦的、衣著光鮮的,
現用於形容上海小資人士。
例:定製西裝就是上海老克勒們最耀眼的時髦標志!
No.9差頭
源自英文單詞charter(出租、包車),
是"計程車"的常用口語說法。
例:上班要遲到了?拉差頭去!
No.8洋涇浜
洋涇浜原是上海的一條河浜,即今天的延安東路。
所謂「洋涇浜英語」,
是指那些沒有受過正規英語教育的上海人說的英語,
意思可以理解為:不標准!
例:那個人英語說得好洋涇浜哦!
No.7軋山河
上海話讀「噶散戶」,來自英語單詞「gossip」,
閑聊、聊天的意思。
例:王奶奶又在院子里和老夥伴們噶散戶。
No.6香面孔
這是情侶間的小甜蜜,吻臉頰的意思啦!
例:這個電影太甜蜜,裡面有好多香面孔的鏡頭欸!
No.5老麵皮
但也是生活中很常用的一句口語。
原指長不大的孩子,現在用來形容一個人厚臉皮!
例:到別人家裡吃飯,不要客氣怕難為情——
麵皮老老,肚皮飽飽
No.4混腔勢
來源於英文單詞chance,機會
混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。
例:這個人一直在混腔勢,其實什麼本事都沒有。
No.3窩色
來自英語單詞worse,
意為心情很不好、很郁悶的,
跟上海話另一個詞「吼嘶」一個意思。
另外,它跟大家很熟悉的"伐開心"也是同義詞!
例:小編辛辛苦苦碼的稿子居然沒保存?!
心裡老窩色額!
No.2門檻精
「門檻精」源自英語中的「monkey」,猴子。
猴子給人的感覺就是精、聰明
因此,門檻精就是形容一個人精明的意思啦!
例:這個小娃娃一點都伐肯吃虧,門檻真精啊!
No.1腦子壞脫了!
按字面理解的意思就是——智商已下線。
用於開玩笑、自嘲、或其他多種場合,
也是生活中非常常用的一句口語!
㈡ 上海話完整怎麼說
學上海話的最佳方法,就是看帶字幕的上海話電視節目,可以速成。上海方言很多,以下是上海話和解釋:
1、關特:閉嘴;
2、港特:傻掉;
3、悶特:沒話說。
㈢ 上海話怎麼說
上海話融合了北部吳語的主流特徵,一躍成為太湖片吳語區發展最快且最強勢的方言,所以上海話有成為吳語起碼是北吳語地區的通用語的基礎和趨勢,曾經在80年代前成為長三角吳越地區通用語。
新世紀以來,由於政府在推廣普通話的過程中採取一些錯誤的限制方言大眾媒體與公眾場所使用的手段與措施,致使上海話在吳語區的影響力有所降低。
上海話中的否定用詞:
勿單單
釋義:副詞。不只
例句:伊~會說英文,還會法文。
勿作興
釋義:不應該,道德上過不去。
例句:儂欺侮小寧,~個。
勿捨得
釋義:捨不得。
例句:儂勿要~,這件衣服蠻好看的。
勿識貨
釋義:不會分辨好壞。
例句:介外行,一點也~。
㈣ 上海話怎麼說
上海話發音豐富,帶有尖團音等,平仄講的就是南方話發音,she唱得中國話說是平平仄仄平平仄是不對的.普通話是沒有的.所以上海人學外語發音都很標准.學好上海話學外語發音就不成問題.推普前漢字各地都有各地發音,只是強制推普後地方母語退化.
注:普通話喜歡拖音, 綠lv~,上海話讀"luo"短音,很多字滬語是短而急促的,類似日語發音.
㈤ 一些日常用語用上海話怎麼說呀
打招呼:儂好 凡切了伐(飯吃了沒)森體哪能(身體怎麼樣)桑薩毛病了(生什麼病了)
罵人的:濃腦子有毛彬阿(你腦子有病啊),阿卻喜/港督(傻子)
㈥ 一些日常用語用上海話怎麼說呀
學上海話的最佳方法,就是看帶字幕的上海話電視節目,可以速成。上海方言很多,以下是上海話和解釋:
1、關特:閉嘴
2、港特:傻掉
3、悶特:沒話說
19、裝無樣:裝傻
20、人來瘋:過度興奮
21、觸霉頭:倒霉
22、頭皮攪:脾氣犟
(6)表情上海話怎麼說擴展閱讀
上海方言日常用語注意:
1、上海方言基本上不翹舌。
2、上海方言里有一些輕聲發音。劃下劃線的為輕聲。
3、上海方言有些無法用文字表達清楚,盡量看有音標的拼音
㈦ 這些用上海話怎麼說
吾老想儂額,古了挨開心伐
想伐想吾拉?
㈧ 笑死我了 上海話怎麼寫
標準的上海話用字應該是「笑煞脫我了」。
拼音:sho sek thek ngwo lek(錢乃榮式 xiao sek tek ngo lek)
樓上的寫法都是不標準的借用字。
另外,把"我(ngwo)"讀成"無(wu)"是當前年輕上海人中普遍存在的懶音現象。
㈨ 你的表情不要太饞嘴 用上海話怎講
nong a bio qing fio ta sei
(2) (輕聲) (3) (輕聲) (2) (輕聲) (2+輕聲)
PS: 數字為拼音里的4個聲調