1. 考出上海高級口譯證書大概要多少時間
上海高級口譯證書分兩個階段,第一階段筆試,筆試考試一個月後出成績 報名第二階段口試,口試筆譯均合格 可以獲取上海外語口譯高級證書,筆試合格 也可以申請筆譯證書。筆譯口譯考試間隔三個月左右 筆譯成績可以保留兩年,一年兩次 現在可以備考下半年9月考試 第一階段筆試 時間是來得及的。 口試可以根據9月成績公布後再決定是否繼續報考或是明年上半年報考。
2. 怎樣准備上海高級口譯筆試和口試
1)筆試: 英語中級口譯合格線為150分;
--筆試成績一般在筆試考試三周後發布,在上海外語口譯官網( )的「新聞公告」欄上公布查分時間。
2)口試:英語中級口譯無具體分數,結果分為「及格」或「不及格」兩類。
上海外語口譯證書考試每年舉行兩次,英語高級口譯、英語中級口譯、日語中級口譯筆試分別在每年3月中旬和9月中旬的一個星期六或星期日舉行;英語口譯基礎能力考試(筆試+口試)分別在每年4月上旬、10月上旬的一個休息日舉行,考場僅設在上海。
參考資料:
3. 英語高級口譯證書如何備考
如果時間緊迫的話可以報個強化班,老師會教你一些技巧,當然如果基礎還可以,有六級水平的話,完全可以自學,主要教材就是高級口譯教程的四本書,重點看聽力和翻譯,尤其是聽力,最好完整地做兩遍,閱讀的話建議看真題,網上有買,高級口譯教程閱讀對於備考借鑒性不大。至於口試部分,一定要把那本藍色的書背熟,適當地練習速記,但是不要迷行筆記,最主要還是靠腦記,純手打,望採納!
4. 上海高級口譯證書如何備考
雅思口語不錯,但是口譯不等同於口語!首先他的單詞!!不等同與雅思,他會在聽力,閱讀中夾雜德語or法語or義大利語,背單詞是基礎!!你可以搜新東方的高級口譯詞彙書,網路就行。聽力:新聞為主,建議BBC,CIR走起,邊聽邊記,筆記符號很重要,樓主不信,就拿個短的新聞來試試,邊聽邊記,而後再把它快速的說出來試試,另外你得先過了筆試才能談口試。。。口試的話,另外加錢,得把它的那本口譯教材吃透,每天看最新的時政消息!因為口譯考的是時效性,最後論真題的重要性了。閱讀也是直接從國外主流媒體報刊截取的,所以,多看外國新聞!建議樓主先網上找份真題做下,自己先感受下,然後聽說讀寫,各個擊破。
5. 上海的高級口譯難嗎怎樣准備
中口的難度大約在CET—3到CET-6之間,而高口的難度在專八左右,相對要難很多,而且題目比中口題要多,強度較大,想要將整張卷子寫完有點難。
拓展:
1、英語高級口譯考試,是英語口譯崗位資格證書考試項目中的高層次項目,具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。考試時間為每年3月和9月的一個雙休日為筆試日。通過該項目的培訓和考試,為國家機關、企事業、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項目談判、高層次會晤、新聞發布會、記者招待會以及國際研討會的翻譯,並為同聲翻譯人才的培養打好基礎。
2、口譯考試
(1)上海市英語高級口譯考試介紹:
考試形式:以測試口譯水平為主要目標,從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個方面對考生的語言運用能力進行全面測試。考試採取客觀試題與主觀試題相結合、單項技能測試與綜合技能測試相結合的方式。如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的25%,主觀試題約占筆試試卷總分的75%。
(2)考試日期:
上海外語口譯證書考試每年舉行兩次,英語高級口譯、英語中級口譯、日語中級口譯筆試在每年3月中旬和9月中旬的一個星期六或星期日舉行,口試時間在每年的5月或11月左右的休息日舉行; 英語口譯基礎能力考試(筆試+口試)在每年4月上旬、10月上旬的一個休息日舉行,考場僅設在上海; 日語高級口譯口試在每年4月中旬、10月中旬的一個星期六或星期日舉行,口試考場僅設在上海。
6. 准備備考上海高級口譯,有哪個高手可以推薦一下教材啊(打算自學)
書籍用口譯辦官方的,即主教材:高級聽力教程,高級閱讀教程,高級翻譯教程。如果你考完筆試還要考口試的話,還需要:高級口語教程,高級口譯教程。無論是筆試還是口試,都需要買真題,就是高級口譯實考匯編。
可以殘酷地告訴你以你目前的狀況要通過高級口譯是不容易的,應該說需要非常多的努力。整體來說高口比專八難,事實上我不少過了專八的同學都沒有過高口,我自己是在專八優秀的情況下過了,但是感覺很難。
每年高口兩次考試,3月和9月,報名時間是提前三個月,即12月和6月。建議你到明年6月份報名,9月份參加考試。復習的方式在自學的情況下就是題海戰術,那些教程里全部是題目,多練習練習就知道了,還有很重要的是控制時間,高口通不過的一個重要原因可能是時間來不及。
好運!
7. 以考代學,CATTI二級和上海高級口譯哪個對英語提升更好
以考促學的話,一是看考核的內容,二看能否堅持。從內容來說,用CATTI會對英語提升更好,對能力考核更全面,要求也更高。
如果基礎較好,不妨優先報考CATTI,因為CATTI考試難度系數較高。而基礎相對薄弱的童鞋則可以優先考慮上海中高級口譯考試,這樣備考起來不會因為難度過大而氣餒。
CATTI二級,不管是筆譯還是口譯都是很權威的證書,尤其在二級口譯通過率僅有6%左右的情況下,更是超過了上海高級口譯證書的含金量。
CATTI二級口譯和上海高級口譯哪個含金量更高?
首先兩者考試的內容和方式不同,上海高口是口試和筆試,筆試過了參加口試,筆試題型還是比較多樣的,聽力,翻譯,閱讀。人事部二口分實務和綜合,MTI專業研究生可以免考綜合。
兩者考察的能力雖有交叉但區別還是挺大的,兩者沒有絕對的孰高孰低,過了二口不一定就一定能過高口,過了高口栽在二口的也大有人在。
兩者含金量,只能說上海的比較認可上海高口,北京的比較認同人事部二口。而通過人數,二口每年每個省才那麼幾個人,高口人數就相對比較多了。
以上內容參考:網路-CATTI
8. 中高級口譯難不難,准備要多久有什麼好的備考方法謝謝
你好,我也是英語專業的,目前已經過了高級口譯,當然大四的時候專八也通過了。對於你的問題,以下幾點供參考:
1.准備高級口譯的時間要取決於你的基礎和你准備過程的效率。總體來說,高級口譯難度較專八要高。在一個比較認真准備的狀態下,我認為是3個月到半年的時間比較合適。
2.需要用的教材有4本:高級聽力教程,高級閱讀教程,高級翻譯教程,高級口譯實考匯編。當然,高級口譯分筆試和口試,我剛才說的這些是為筆試作準備的,通過筆試才可以參加口試,考口試需要另外兩本書:高級口語教程,高級口譯教程。此外,筆試通過了可以拿到筆試合格證,口試通過後會拿到口譯總的證書。
3.准備高口的方法。說實話高口還是蠻難的,我自己是在蘇州一家口碑比較好的培訓機構叫「譯閣樂」學的高口課程,雖然之前也對培訓不是很有信心,但上課和不上課確實有很大的差別,那邊的老師講到的很多方法技巧都很清楚,不然自己做題就很沒有明確的思路,尤其是高口當中那些特別的題型,在其他考試裡面都沒有的。有的在專業八級里也有的,但是高口裡面的類似題型更難,我的經驗就是需要3樣東西:實力、技巧、訓練。
希望對你有所幫助吧
9. 高級口譯是個什麼概念,如何准備大一英語專業學弟問
高級口譯是上海市口譯考試委員會組辦的考試,口譯包括基礎口譯,中級口譯(難度居四六級之間),高級口譯(難度基本相當於專業八級)。分為筆試和口試,筆試包括聽力閱讀翻譯,過筆試才可以參加口譯。筆試的主觀題居多,選擇題很少。該考試通過率全國不超過10%,超強考察一個人的英語實用能力,尤其是聽說。目前培訓口譯的機構很多,根據口譯辦數據,昂立的通過率最高。如果你的英語能力尚可,建議嘗試中級口譯,上海交大英語系的高口通過率也只有專八的一半。也可以到正規的培訓機構試聽(反正免費的),感覺一下難度,再決定自己的方向。努力!好運!
10. 高級口譯備考問題
我的程度跟你差不多~四級641,六級633~准備時間大概兩個月左右就足夠了,輔導班不用了~沒有太大必要~
首先是剛5本官方材料。但是有一本口語的大可不看。其餘四本都要用,最好是能背下來那本口譯教程~(雖然考題不一定會重復,但是背熟了這本書,感覺很多東西都會了~)
然後就是真題。兩種選擇,一種是去買新東方的真題集。第二種選擇,就是不想花錢的同學啦~在網上下載真題就好了,滬江網的口譯頻道上有真題可以下載,文本音頻都是有的~
口譯,推薦新東方的中高級口譯考試口試備考精要。
方法的話,兩個字:練習。雖然語言考試有實力積累的成分在,但它依舊是個考試,真題做多了,手感好了,考起來自然沒有問題。
聽力,就用官方材料,全部做完.~翻譯,這個相當靠實力,本人在這一塊上分數也不高,多多總結歷年真題,自己摸索一些句型和方法。至於官方教程,用來背背單詞就可以了。閱讀,這個沒有技巧的,練真題。然後就是最最糾結的口譯。練真題,背教程,然後再用那本備考精要。