當前位置:首頁 » 上海指南 » 上海話困高是什麼意思
擴展閱讀
廈門考研英語班哪個好 2024-09-20 08:42:38

上海話困高是什麼意思

發布時間: 2022-02-25 12:15:10

Ⅰ 「薩度類想困高」上海話是什麼意思

這句上海話的意思是:好累啊,想睡覺

這句話一般用在很累、不想做其他事的情況下

Ⅱ 寧波話困高是什麼意思

寧波話上海話都是睡覺的意思。

Ⅲ 困高睡覺是那裡的方言

是江浙一帶的吳方言。可以明確的是,上海、杭州以及台州等地都把睡覺說成「困高」。

Ⅳ 上海話睡覺怎麼說

上海話說:困高

Ⅳ 上海方言的意思

上海話又稱上海閑話、上海吳語、吳語上海話、滬語,是上海本土文化的重要根基。上海話是吳語的重要代表,與吳語太湖片其他方言基本能互通,是現代吳語地區比較有影響力的一支語言。

狹義上海話指上海市區方言,也就是現在被廣泛使用和認同的上海主流通用方言。上海話是以本地吳語為基礎,自然融合上海開埠後的吳語區各地移民方言而成的一支新型城市吳語。

上海話是在上海地區悠久歷史中形成的方言,匯聚了吳越江南語言文化的精華,有深厚文化積淀。上海話承載上海這座城市的時代迴音、文化血脈、歷史記憶。上海要努力建設成一個有個性特色的東方文化明珠,理應繼承上海語言文化的靈魂。

(5)上海話困高是什麼意思擴展閱讀:

上海話,又稱滬語,是主要分布於上海的語言,吳語方言,屬吳語太湖片蘇滬嘉小片[注 2]。歷史上的上海對外移民風潮,使得上海話的影響范圍不斷擴大,如在香港、台灣以及美國、日本、澳洲等國家(地區),上海話亦有一些使用者。

隨著遷入上海的非江浙移民大量增加以及上海話近數十年在學校、電視、廣播等受到的諸多限制,導致相當一部分上海人的上海話水平下降,乃至與上海話息息相關的本地文化逐漸流失。

上海舊屬松江府,曾隸屬嘉興轄下,語言以嘉興話為主。松江府成立後,松江地區方言在嘉興話的基礎上獨立發展,形成吳語中發展相對滯後的松江話。根據《松江府志》記載:明代是「府城視上海為輕,視嘉興為重」。而到清朝則是「府城視上海為輕,視蘇州為重」。蘇州話因其權威性和豐富的文學形式(吳語小說、傳奇、彈詞和民歌等)對上海話也有過重要影響。

Ⅵ 上海話汏假困高什麼意思

困高在湖南那邊也有這種發音,就是睡覺的意思,困覺

Ⅶ 你還會說上海話這句話用上海話怎麼說

儂艾為得剛桑嗨艾屋阿

儂(nong二聲)

艾(ai一聲)

為(wei三聲)

得(de零聲)

剛(gang二聲)

桑(sang三聲)

嗨(hai一聲)

艾(ai一聲)

屋(wu一聲)

阿(a零聲)

(7)上海話困高是什麼意思擴展閱讀

上海方言日常用語

你好:儂好

謝謝:xia(3聲) 蝦

再見:zei(1聲) wei(輕聲)

這個:個個(gek'ek) 或者 第個(tik'ek)

那個:哎個(e'ek) 或者 咿個(i'ek)

哪個:嚡里個(a'li'ek)

不知道:勿曉得(vek'sho'tek)

我們:阿拉(ak'lak)、我伲(ngu'gni)

你們:那(na)

他們:伊拉(yi'la)

我:我(老派ngu,中派ngo,新派wu)

你:儂(nong)

他: 伊(yi)

Ⅷ 求解,困高,是哪個方言的讀音

1、困高是桃江方言的讀音。睡覺:「困高(二聲)」。

2、桃江話屬於漢語族-漢語-湘方言-長益片-益沅小片,是湘語的北緣,也是南方方言最靠北的區域之一。桃江話整體來說是比較接近益陽話的,但是還是有一定的區別,這種區別只有土生土長的桃江人才能感受得到。

3、桃江方言以縣城區方言為代表,是桃江話中的「標准話」。縣城區方言使用范圍包括縣境的花果山、牛潭河、高橋、浮邱山、水口山、沾溪、鸕鶿渡和修山等鄉鎮。

(8)上海話困高是什麼意思擴展閱讀:

一、桃江歇後語:

1、桃江人愛說歇後語。請人幫忙,會說:「駝子作揖——起手不難,只要你肯出面,一定是壇子里捉烏龜——十拿九穩。」勸人做事不要急躁蠻干,會說「火燒黃鱔——一節一節地煨」。勸人不要一意孤行,應適可而止,會說「夜路子走多了——總要碰回鬼」。

2、形容事情不言自明,是「清水淘白米——你識我見」。形容事情棘手難辦,是「鴨子吞螺螺——上不得下不得」。形容處境尷尬,是「家爺走到媳婦房裡——進也不是退也不是」。形容事情結局不妙,是「門檻上的烏龜——橫直一跤拌」。這些有前後兩截的話,就是歇後語。

Ⅸ 求十句經典上海話

No.10老克勒
「克勒」源自英語單詞:carat
(鑽石等的重量單位--克拉)、color、classic
後來引申為時髦的、衣著光鮮的,
現用於形容上海小資人士。
例:定製西裝就是上海老克勒們最耀眼的時髦標志!
No.9差頭
源自英文單詞charter(出租、包車),
是"計程車"的常用口語說法。
例:上班要遲到了?拉差頭去!
No.8洋涇浜
洋涇浜原是上海的一條河浜,即今天的延安東路。
所謂「洋涇浜英語」,
是指那些沒有受過正規英語教育的上海人說的英語,
意思可以理解為:不標准!
例:那個人英語說得好洋涇浜哦!
No.7軋山河
上海話讀「噶散戶」,來自英語單詞「gossip」,
閑聊、聊天的意思。
例:王奶奶又在院子里和老夥伴們噶散戶。
No.6香面孔
這是情侶間的小甜蜜,吻臉頰的意思啦!
例:這個電影太甜蜜,裡面有好多香面孔的鏡頭欸!
No.5老麵皮
但也是生活中很常用的一句口語。
原指長不大的孩子,現在用來形容一個人厚臉皮!
例:到別人家裡吃飯,不要客氣怕難為情——
麵皮老老,肚皮飽飽
No.4混腔勢
來源於英文單詞chance,機會
混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。
例:這個人一直在混腔勢,其實什麼本事都沒有。
No.3窩色
來自英語單詞worse,
意為心情很不好、很郁悶的,
跟上海話另一個詞「吼嘶」一個意思。
另外,它跟大家很熟悉的"伐開心"也是同義詞!
例:小編辛辛苦苦碼的稿子居然沒保存?!
心裡老窩色額!
No.2門檻精
「門檻精」源自英語中的「monkey」,猴子。
猴子給人的感覺就是精、聰明
因此,門檻精就是形容一個人精明的意思啦!
例:這個小娃娃一點都伐肯吃虧,門檻真精啊!
No.1腦子壞脫了!
按字面理解的意思就是——智商已下線。
用於開玩笑、自嘲、或其他多種場合,
也是生活中非常常用的一句口語!

Ⅹ 上海話(儂則剛度一幾 無起困高咯)是什麼意思

解釋:你個傻瓜,不去睡覺嘍