當前位置:首頁 » 上海指南 » 上海文件翻譯哪裡找

上海文件翻譯哪裡找

發布時間: 2023-08-10 13:13:34

⑴ 上海專業的翻譯公司 哪家做得最好

「專業」狹義上來講是指人們在科學技術進步和社會的生活生產實踐中用來描述職業生涯某一階段、某一人群,用來謀生,長時期從事的具體業務作業規范。在第三產業異常活躍的當今社會,人們在尋求某方面的服務時總會根據社會總體的大環境來評判何為「專業」,何為「非專業」,「正規」、「非正規」;毫無意外地會選擇其中「專業」的、「正規」的機構或者組織提供相應的服務;

上海的第三產業發達,其所佔總體經濟的比重逐年增大,作為專業提供語言轉換服務的翻譯公司或者機構的數量也是位居全國前列,市場競爭的激烈程度可想而知;翻譯公司也同其他服務類型的組織機構一樣,有專業和非專業之分,在面對眾多的選擇方案時,當然是正規的、專業的翻譯公司會拔得頭籌、頗得消費者信賴;

上海高度繁榮的市場經濟帶動了各行各業的迅速發展,隨著市場上的翻譯公司越來越多,很多有翻譯需求的人士在選擇翻譯公司時常被一些不正規的翻譯公司忽悠,結果翻譯出的文件漏洞百出,達不到預期的效果,給公司的生育造成了一定的損失;只能重新再尋找其他翻譯公司進行合作。

「凡事預則立,不預則廢」:做任何事需要事先有準備,就不會受窘;行動先有準備,就不會失誤;道路預先選定,就不會走投無路。

對於翻譯業務來說也是如此,作為專業提供翻譯服務的機構,正規的翻譯公司與個人翻譯或者非專業翻譯機構相比最大的特點是有著嚴謹的翻譯項目管理流程,畢竟完美的譯稿的成型是團隊合作的成果,單靠譯員個人的努力是遠遠不夠的;

下面我們就來說說上海專業翻譯公司的翻譯項目管理流程。

1、接收稿件

這個是業務開展的第一步,一般專業的翻譯公司都有自己較為固定的客戶群體,可以承接各類型的翻譯項目;客服人員溝通好後,客戶遞交所譯材料,此時翻譯工作由接待部接稿,然後,將稿件按內容的專業性質分發給相關專業的翻譯老師。

2、譯員翻譯

專職翻譯接稿後,會根據翻譯內容的不同以及結合客戶的具體需求等因素,合理確定工作進展。

3、校對

對於文字處理類型的工作,校對尤為重要;翻譯人員提交初稿後,由校對人員進行校對。校對的工作需要非常仔細,因為這是質量管控的重要一步,有實力的翻譯公司會分一校和二校,就是說要校對兩次。

目前市場上的證件翻譯比較火熱,包括身份證、護照、成績單、銀行流水、出生證明等,此類證件文字內容較少,但是含有大量的重要信息,需要純人工翻譯,即使是經驗豐富的老翻譯也不能只做一次就提交給客戶,必須經過更加嚴格的校對。如果是翻譯分級級別比較高的內容(論文等),必須要有外籍專家進行校對。這既是對自己的翻譯負責,更是對客戶負責。

4、排版

校對好的譯文會交給專業排版人員進行排版,排版人員會對照原件以及客戶的要求對文稿進行排版,對於證件類翻譯尤是如此,一般交給客戶的稿件都是word格式的文件,可以直接列印。

5、蓋章確認

最終成型的譯文都會在其後加蓋翻譯公章和翻譯專業用章,以茲證實此譯件由專業翻譯機構出具其表達意思與原件一致,無增刪篡改之意。