① 請問上海方言有哪些謝謝!
上海話內部有分歧,主要以年齡區別老派、中派和新派。
老派:
聲母27個,韻母51個,聲調6個(陰平、陰上、陰去、陽去、陰入、陽入)
中派:
聲母28個(增加[?]),韻母43個,聲調5個(陰平、陰去、陽去、陰入、陽入)
新派:
聲母28個,韻母32個,聲調5個(陰平、陰去、陽去、陰入、陽入)
「聲調向重音化傾向進化。上海話的聲調從8個合並成5個,實際上只餘下一個降調(陰平)和一個平升調,變得十分簡單。這使得上海人讀聲調時,自由變體可以相當寬泛,如降調讀成『53』『51』『552』都不影響聽感,平升調讀成平降升調也不會影響理解。語音隨著詞彙語法詞雙音節連調成為主流以後,上海話在吳語中最快進化到「延伸式」連調,後字都失去了獨立的聲調而弱化粘著,重又向屈折語變化。前字有聲調音位的作用,除此以外,只有一高一低或一低一高,上海話語流中的語音詞讀音已像日語的讀法。 目前,上海話語的語流中,相對穩定的音位有兩類,一類是聲母,一類是前字聲調,這兩類為首的音位對上海話語音正起著重要的穩定作用。」(錢乃榮 《上海語言發展史》)。上海話曾被認為是最有影響及有代表性的吳語方言之一,由於人口融合帶來的快速蛻變,已經越來越失去吳語的代表性及特性。 所以說上海話已成為一種「有調無聲」的有音高重音的獨特漢語方言。
編輯本段上海俚語的殖民地起源
這里公布的是上海殖民地核心語詞(中文和英語的混合結構,即所謂的洋涇浜英語)所得出的詞源學結論(部份結果曾經在十五年前發表在上海《采風》雜志和《新民晚報》),這些語詞原先都是江湖隱語,以後才泛化為市井俚語,並且繼續成為當下上海方言中最有活力的部分。 我所見到的上海方言詞典之類的工具書,對這些俚語的來源不甚了解,解釋可謂謬誤百出。例如,「門檻精」就被望文生義成「門檻」這個建築部件,並且由此引申出對「門檻」語義的荒謬解釋,成為一則典型的學術笑料。其實,「門檻」僅僅是一個注音詞而已。上海方言的研究,就此被可笑的學院派學者引向了歧途。這是方言的悲哀,也是地方文化遺產走向末路的象徵。
門檻精
MONKEY,英語「猴子」加上漢語詞根「精」,猴子精,引申為聰明的、精明的,構成典型的洋涇浜英語。其構詞法得基本規則,就是英語讀音的中文譯名,再加上一個漢語詞根。其它與此均可依次類推。
赤佬
CHEAT,欺騙,和中文「佬」的混生詞語,一個魯迅時代最流行的洋涇浜俚語。
小(老)開
小(老)KITE,大小「騙子」之意,以後引申為對有錢人的泛稱。
戇大
GANDER,傻瓜,呆鵝,糊塗蟲,引申為受騙者,現被北方人讀作「港都」。
混槍勢
「混CHANCE」,CHANCE,機會,混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。
發嗲
「發DEAR」,DEAR,親愛的,可愛的,引申為嬌柔的,撒嬌的,媚態萬千的。
軋朋友
」GET朋友」,GET,搞,得到。搞女人,結交異性。「軋」是一個普遍運用的動詞,可以進行各種自由組合,如「軋鬧猛」(湊熱鬧)。
拉三
LASSIE,少女,情侶,引申為妓女、賣淫者或生活不檢點的青年女子。
慕客
MUG,流氓,引申為嫖客。
大班
大BANKER,大銀行家,引申為大老闆、富豪。
退灶私
」退JUICE」,JUICE為油水和錢財,「退JUICE」的本義,是流氓退還敲詐得來的油水與錢財,後引申為丟臉、失面子。
克拉
COLOUR,色彩,引申為時髦的、衣著光鮮的,現僅由於形容上海老小資――「老克拉」(又記為「老克臘」)
接(劃)領子
」接LEADS」,LEADS,LEAD的復數形式,意為提示,暗示,線索。接LEAD,即得到暗示或暗示(「劃」為上海方言,意為給出、拋出)。
著台型
(衣)著DASHING,DASHING本義指穿著打扮很漂亮,後引申為出風頭、自我表現,自我炫耀等。
落佻
ROTTER,英國俚語,指無賴、下流胚、可惡的人、討厭的傢伙,名詞。後轉為形容詞,意為無賴的、無恥的、下流的、卑鄙的。
噱頭
SHIT,大便、胡說、謊言、大話,蹩腳的商品或表演,引申為吸引觀眾的低級趣味的表演,引顧客上當的騙局,以及各種華而不實、嘩眾取寵、引人發笑的手段。
嘎三壺
GOSSIP,聊天,閑談。
邋遢
LITTER,雜亂、四下亂扔的東西,在公共場合亂扔廢物的人,引申為形容詞:雜亂、凌亂和不修邊幅。
回湯豆腐乾
屬於比較古舊的上海話,流行於上個世紀七十年代,戀人分手後重新復合,往往被稱作「吃回湯豆腐乾」。後也泛指一切「吃回頭草」的行為。
戲話
請注意新聞里的「笑稱」兩字,如果阿憶的解釋有自嘲的意思,用上海話說,他的言辭就屬於「戲話」。「戲話」並非指不真誠的話,言說的人常常由於十分明顯的戲謔表徵,而令聽者會心一笑:「儂格只赤佬,又講戲話了喏!」
落場水
上海話里「嘸啥落場水」即「沒有面子」、「收場比較難堪」之意。阿憶如果不是說的「戲話」,復出真的因為是教授收入寒酸的話,那堂堂北大可真的「嘸啥落場水」了。
弄鬆
上海話里捉弄、令人出醜的意思,程度上較「惡作劇」稍輕。明知娛記的鏡頭對著自己,還要在競爭對手力捧新星的演唱會上「公然」打瞌睡,如果是故意為之,則屬於「弄鬆」對方。「弄鬆」未必有多大的殺傷力,用北方話說,最多給對方「添個堵」。
粢飯糕
新興的上海話,指「又痴又煩又搞的女孩」。本事件中最起勁的是「涼粉」,如果人家李宇春的領導真的因為生理原因而在張靚影的演唱會上睡著的――如此,「涼粉」們還要糾纏不休,搞勁十足,那基本上就屬於「粢飯糕」了。
挖塞、哇色
從英語worse演變而來,意思即worse的原意:更糟糕、更惡劣。現在對「挖塞」的通常理解是:心情郁悶、憤懣郁結於胸而不得舒緩。 WORSE,更糟的,更惡劣的,被引申為專門形容心情的難受和惡劣。 例句:從被胡戈「弄鬆」開始,陳凱歌這一年的心情,用「挖塞」形容,再貼切不過。
坍招勢
被人惡搞,最高境界是寬容+自嘲,最大程度地消解惡搞對自身社會評價的降低。面對惡搞,企圖用「正搞」對抗,最後的結果就是「坍招勢」―――丟面子、下不了台。 「坍招勢」原意是「退juice」,juice即英文「油水、錢財」之意,原指流氓退還敲詐來的油水,後在滬語中引申為「丟面子」。
刮三
上海話「比較不堪」的意思,語意近似北方話「咳,這件事整的,可真有點那個……」里邊的「那個」―――用上海話表達就是:「××,格樁事體真額有點刮三喏。」 例句:原以為粉絲都是發自肺腑崇拜「教主」的性情中人,哪知道居然混了這么多僱傭粉絲,刮三,邪氣刮三,勿要特刮三噢。
豁胖
實力不逮,但硬要做出一副無所不能的樣子,謂之「豁胖」,比普通話里「打腫臉充胖子」的同義更濃縮、傳神。某年春晚里郭冬臨扮演的那個好面子的北方漢子,就是「豁胖」的經典版。 例句:明明魅力、實力沒到那個份上,拚命組織龐大的「粉絲團」,不惜以僱傭粉絲注水―――這樣的明星,就是在「豁胖」。
奧特曼
Outman也,out和in(時尚、新潮)的意思相對,「奧特曼」即新上海話中「落伍之人」之意。近年日漸式微的金雞百花獎,就是這么一位「奧特曼」。「奧特曼」的命門並不在於out,而是他從來不嚮往in,抑或所有人都認為他很out,但偏偏他一直以為自己很in。
頭撻
把一個電影人的節日辦成這副腔調,應該給他一個「頭撻」嘗嘗。上海話中用手心的前半部分快速但輕微地拍擊一個人的後腦勺,即謂之「請伊吃一記頭撻」。請別人吃「頭撻」在更多時候是虛指,帶有濃重的警示作用。比「頭撻」程度更甚的,就是「吃生活」了。
神之胡之
上海話中對腦子不清楚、辦糊塗事之人的斥責語。例:儂格個人,哪能做事體格能神之胡之!「神之胡之」者有時並非糊塗,而是不知天高地厚,明知冒天下之大不韙仍一意孤行,例如這位真把自己當做「蓋萬里長城」的始皇帝的主兒。
唐伯虎
新上海話中對欠他人財或者物不肯歸還者的戲稱。唐:音同「宕(拖欠)」;伯虎:諧音「不付」。 例句:花兒詭辯的話說得夠多的了,唯獨欠消費者一個「觸及靈魂深處」的道歉。故而,花兒就是「唐伯虎」。
搓、彪
這兩個比較傳統的上海話意思近似,都有「戲耍、挑逗」的之意,但細細品味略有差別,其中細微的分別只有長期在上海話中浸淫方能體會。 其中「彪」讀第三聲,該字「戲耍」之中蘊含的「挑釁」意味更甚於「搓」。范冰冰拿出相機拍記者,如果雙方都具有足夠的幽默精神,那該舉動充其量就是一次程度很輕的「搓人」,搓人的,被搓的,相視一笑,也就泯恩仇。記者心態差的,會尋思:××,我拍照屬於本職工作,儂拍我,不是在「彪」我么? 男的心態一壞,女的原來是准備「搓」的,後來也就變成了「彪」。
神兜兜
神氣,招搖,得意洋洋。類似北京話的得瑟。 引申開也有神神叨叨,不靠譜的意思
骯三
是指事情讓人感到棘手,惡心,不好辦,不好處理。或者是某個人讓別人感到不爽,不好相處等。而不是真的看了某樣東西看了讓人有想吐的感覺。 用法: 這件事情很骯三 這個人很骯三 最常說的就是:個記骯三了(這下難辦了)。
沙坑
形容一個人小氣、吝嗇,詞語叫「沙坑」,這個人就叫做「坑子」。 如果這個人實在是太小氣吝嗇了,那他就是「金剛沙」,意即「沙坑」中的極品。
翹辮子
看舊上海典故的書,提及「翹辮子」一語的來歷,說是跟舊上海的電車有關。舊上海馬路上行駛的電車多是有軌電車,下面有鐵軌,上頭有電線,行車的動力全靠電車頭上的一條小辮子,這種電車在新上海很長一個時期里還保留著。電車出軌的事不常見,但是電車頭上的小辮子脫落卻是常見之事。車行途中,小辮子突然脫落,電車嘎然而止,於是車上的上海乘客就埋怨了:「要死了,小辮子落脫了。」「落脫了」,就是電車上面的「小辮子」翹起來了,翹辮子,就是死脫了。
編輯本段上海話部分詞彙釋疑
左邊與右邊分別是上海話與普通話。 吳= 我 儂 = 你 yí(咦)= 他/她/它 阿拉 = 我們/我的 yí(咦)拉 = 他們 ná (拿) = 你們 jiē guēn = 厲害 個 = 的 mǐ kōng= 臉 覅= 不要 jīng zhāo= 今天 敏 zhāo= 明天 戇大 = 傻瓜 白痴 齁=胸悶 齁煞脫了 = 胸悶死了 jiāo關 = 很多,非常 u ei = 不 娘娘= 姑姑 冊那= 操 啥么事 = 什麼 拆(cā)屙 = 拉大便 拆(cā)斯 = 小便 拆爛屙(cā) = 原意拉稀,現多用於做事不認真,做得亂七八糟 拆泡斯(cā) = 小個便 老卵 = 牛(強) léi sēi= 行 (sēi 分s ei) 人= 人 壽缺西 = 傻瓜 好bei相= 好玩 sēi意 = 爽、過癮 弗來三 = 不能夠,不行 看野眼 = 注意力不集中,到處亂看, to look around without focus 妗格格 = 自以為是 打相打 = 打架 別苗頭/軋苗頭 = 比高低 賊骨頭 = 賊,小偷 弄慫 = 戲弄;Tease 壽頭 = 傻瓜,低能,fool, mp 猜咚哩猜 = 石頭剪子布 日昏 = 昏頭,搞不清是非 野豁豁 = 比喻說話誇張 淘糨糊 = 搗亂,to mess with 毛估估 = 粗略的算一下 豁翎子 = 暗示 老邦瓜 = 不再年輕的男人、中年男人,老頭 篤悠悠 = 悠閑的,安穩而輕松 打樁模子 = 站在街邊做黑市交易的人 死弗臨盆= 死不認錯。比喻頑固 毛毛雨 = 小意思 開洋 = 蝦米 爛污三鮮湯 = 亂七八糟地,馬馬虎虎地 瞎七搭八 = 胡說八道 撬邊模子 = 拖兒 刮三 = 奇怪(不是很貼切) 巴子 = 鄉下人 夜到/夜裡向 = 晚上 早浪向/早浪頭 = 早上 樁 = 件 轉去 = 回去 一眼眼 = 一點兒 花腳頭 = 費力 拿拉許 = 拿著 便當來死 = 容易得很 弗敢 = 不敢 啥閑話 = 什麼話 投五投六 = 心急慌張 回轉 = 返回 急吼吼 = 急匆匆 奔 = 跑 汗溚溚渧 = 汗直流 常久勿見 = 好久不見 開房間 = 訂房間 勿靈 = 不好 老 = 很 免脫 = 免掉 一般來死 = 很一般 下個號頭 = 下個月 一記頭 = 一下子 個能 = 這樣吧 促掐 = 惡毒 癟盪 = 凹陷的地方 吃耳光 = 打耳光 脫頭落襻 = 丟三落四 戇頭戇腦 = 傻頭傻腦 嚡里搭 = 哪裡 垃圾癟三 = 撿垃圾的 污連頭 = 大便 弗要面孔=不要臉 活猻 = 猴子、多形容多動調皮的小孩 個
② 幫我翻譯一下上海話
看了我半個小時,看瘋了.- -~
有一些地方因為錄音問題聽的有些糊,但大致是沒錯的,請頒發最佳答案,我把上海話和普通話對照寫了時間,多給點分吧,阿門~=。=
1分11秒.
女:無幫那剛哦,今朝無老開心餓,毛腳女婿夜頭請無切夜飯.
我和你們說哦,今天我很開心的,女兒的未婚夫晚上請我吃晚飯.
第一躺碰頭就到皇朝大酒店,派頭的有哦~就是伐曉得馬相哪能樣.
第一次見面就到皇朝大酒店,有氣派的哦~就是不知道長相怎麼樣.
哎哎哎哎哎~~擦頭擦頭!伐是空餓..(這里聲音很輕)哎哎哎哎哎~~擦頭擦頭!又伐是空餓..
哎哎哎哎哎~~計程車計程車!不是空車..哎哎哎哎哎~~計程車計程車!又不是空車..
阿拉個的才蠻好餓,就是擦頭少了點.
我們這邊什麼都挺好,就是計程車少了點.
1分42秒.
男:個兩天蠻霉餓,伐曉得今朝生意好伐.
這兩天挺倒霉的,不知道今天生意會不會好些.
(低頭詢問)朋友到撒地方?車子要伐??(點頭離開)
朋友到什麼地方?車要嗎?
朋友到撒地方阿?車子要伐?穿了噶挺瓜乘公交車!(不屑的走開..後面那句話聽不清楚,太大聲了.)
朋友到什麼地方阿?車要嗎?穿了那麼象樣坐共車!
2分06秒.
男:哦!阿姨,到撒地方?車子要伐啦?
哦!阿姨,到什麼地方?車要嗎?
女:(推開)撒事體阿!弄又伐是擦頭,哪能好組生意阿?
什麼事情阿?你又不是計程車,怎麼可以做生意阿?
男:個能噶~弄看無今朝車子空了該,看弄了擦頭了了叫關神光了伐著,無帶帶弄!個能噶,價錢弄隨便被點,總歸比弄喊擦頭便宜伐啦!對伐啦?
這樣~你看我今天車空著,看你攔拉那麼久的計程車都沒攔到,我帶帶你!這樣,錢你隨便給點,總比你叫計程車便宜!對吧?
女:哦?個么到皇朝大酒店..幾錢啦?
哦?那到皇朝大酒店..多少錢啦?
男:皇朝?阿是萬航渡路跑餓啦?總歸擦頭過起50塊.伐搞來,40塊,無被弄,哪能?
皇朝?是不是往萬航渡路開的?計程車怎麼樣都要50塊.這樣好了,40塊,我給你這價,怎麼樣?
女:噶許多鈔票??弄伐看看弄個部車子噶破餓!高頭才是憋堂哦!哦算了算了算了...
那麼多錢??你看看你這部車那麼破!上面到處都是凹進去的坑!哦算了算了算了...
男:噶許多憋堂??(表情是這樣的:0.0,哈哈~)車子可以餓,外頭破點!個能噶弄伐要煩了,無今朝生意開花,30塊!送弄跑趟,對伐?
很多凹坑??車子可以的,外面破一點!就這樣你別說了,今天生意淡,30塊錢,我送你一次,好吧?
女:(前面沒發聲,光動嘴了.- -~)無還第一躺乘個種車子哦,心裡哦,肯定老哈老老餓.
我還是第一次坐這樣的車,心裡哦,肯定有點怕怕的.
男:總歸要上來餓.(我可以感覺到他一臉奸笑~=。=)
還是要上來的嘛~
(開車中..)
男:阿姨,弄今朝則面孔看上起滿面春風嘛~看樣子有撒好事體伐?
阿姨,你今天的氣色看上去滿面春風嘛~看樣子好象有什麼好事?
女:弄倒滿會的哈三話四餓嘛!好叫~阿拉女婿今朝請無到皇朝大酒店切飯呀!
你倒挺會胡騶的!今天我女婿請我到皇朝大酒店吃飯呀!
男:那女婿看樣子有點腔調餓~皇朝餓菜四句了伐得了阿!阿拉個種擰切伐起餓.
你女婿看上去有點樣子的~皇朝的酒菜貴的不得了阿!我們這種人是吃不起的.
女:個是當然咯,一是交通隊餓總隊哎!兵位老好哎~未來老大哎.
那是當然咯,他是交通隊的總隊哎!兵位很好的(說實話這句聽的不是很清楚)~未來老大哎.
男:交通隊餓總隊?靈餓靈餓靈餓靈餓...(轉個方向開車)喔唷!前頭冊撒事體啦?好象了查車子嘛?喔唷個幾完結了..掉頭還掉伐過來了..
交通隊總隊?棒的棒的棒的棒的...喔唷!前面出了什麼事了?好象查車,喔唷這下完蛋了..掉頭都掉不過來..
女:師傅弄中了還組撒?
師傅你杵在那干嗎阿?
男:個幾弄僵特了,阿姨~無今朝幫弄忙要幫冊事體來了!
這下完了,阿姨~我今天幫你忙幫出事來了!
女:哪能啦?冊撒事體阿?
怎麼了?出什麼事了?
男:弄看呀!前頭了了查黑車阿!被個幫朋友查著伐得了阿!弄個能噶,弄等特些千萬幫幫無,萬一查到無問起來弄就剛是無老婆!阿拉自噶擰哎,伐手動錢!
你看呀!前面在查黑車阿!被這些傢伙查到了還得了阿!你這樣,你等下千萬要幫幫我,萬一查到我問起來你就說你是我老婆!我們自己人哎,不收錢!
女:撒么事阿?一些些阿姨,現在老婆??幫幫忙哦!個則面孔噶難看餓,好得無配伐?休想阿休想阿!
什麼??一會阿姨,現在老婆??幫幫忙哦!這個臉那麼難看,能配的上我?休想阿休想阿!
男:阿姨弄幫幫忙!色根!30塊行錢個車錢伐要弄了,弄等些幫無混過起,無倒貼弄100塊!
阿姨你幫幫忙!底限!30塊錢的這個車錢不要你了,你等下幫我混過去,我倒貼你100塊!
女:車錢沒收,拿進100塊,個算餓!哎!剛閑話要算哦!
車前沒收,拿進100塊,劃算的!哎!說的話要算數哦!
男:算算算算算....100塊閑話總歸算餓.
算算算算算....100塊的話總歸要算的.
5分22秒
男:那要組撒?跑西擰車子哪還要查阿?(停車)看撒么事,像組逃犯..
你們要干嗎?開個破車你們都要查?看什麼阿,像看逃犯一樣..
"車子乘客擰得",弄阿會的幫忙,車子高頭么老婆哪能會的伐擰得,老婆~老婆~
老婆!!!
"車子乘客認識的",你別鬧,車上的是我的老婆我怎麼會不認識,老婆~老婆~老婆!!!
女:是餓是餓是餓~
是的是的是的...
男:老婆阿會的有假阿?那坐了還餓擰伐要哈剛八剛!!
老婆也會有假的?你們坐在下面的不要胡說八道!!
算了,無來幫弄剛~長相伐是問題,年齡伐是差距~愛情是偉大的,現在最行撒么事曉得伐?姐弟戀,懂伐?
算了,我來和你解釋~長相不是問題,年林不是差距,愛情是偉大的,現在最流行什麼知道嗎?姐弟戀,明白嗎?
女:伐懂餓一~
他們不會懂的~
男:無哈撒么事??奇怪!查老婆無怕撒么事啦?(心虛中了,哈哈~)
我怕什麼阿??奇怪!查老婆我怕什麼事阿?
7分01秒
女:交通隊餓總隊,哪能聽起來噶熟餓啦?喔唷~阿是毛腳女婿?好象阿是個則單位,無起問問看!
交通隊的總隊,怎麼聽起來那麼熟?喔唷~會不會是未來女婿?好象也是這個單位的,我去問問看!
小師傅,沈大偉弄擰得伐?
小師傅,沈大偉你認識嗎?
喔唷看呀,阿拉大偉一拉才認的餓,無只要那大偉抬冊來,一肯定被無則面子餓.
喔唷看呀,我們家大偉他們都認識的,我只要把大偉說出來,他們肯定給我一個面子的.
小師傅阿,一是阿拉女婿哎~弄就看一個則面子浪放無跑么好來~
小師傅阿,他是我的女婿哎~你就看在這個面子讓我們走好了~
8分07秒.
大偉:師傅師傅...車子浪餓乘客,是無未來餓丈母娘!
師傅師傅...車上的乘客,是我未來的丈母娘!
9分44秒.
女:駕駛員..叫撒?(驚訝)咿!弄叫無撒?
駕駛員..叫什麼?咿!你叫我什麼?
阿??一就是阿?無個則面孔坍足四應坍到外灘來~(變臉)大偉阿?弄就一點面子都伐被無阿?
阿??他就是阿?我這個臉丟到外灘去了~大偉阿,你就一點面子都不給我?
看!阿拉大偉個小擰倒是可以額!堅持原則,嚴格執法,無那阿拉囡兒託付被一無放心餓.
看!我們家大偉這小孩不錯!堅持原則,嚴格執法,我把我們家女兒託付給他我放心的.
大偉阿,剛剛餓事體才是假餓啦~(呼喚大偉)大偉阿...剛剛餓事體...
大偉阿,剛剛的事情都是假的啦~大偉阿...剛剛的事情...
11點30分.
男:無還有撒閑話好剛啦?個幾總歸上天剛霉頭錯足來!個幾無回起拿鈔票交罰款!
我還有什麼話好說啦?這下倒霉倒到天上去了,倒霉死了!我這下回去拿錢交罰款!
師傅:已經結束來~
已經結束了~
男:結束啦?噶快結束啦?
結束了?那麼快就結束啦?
③ 求一些上海話的日常用語
上海話的日常用語有:門檻精、摜浪頭、退招水、推板、收骨頭、軋朋友等。
1、門檻精
「門檻精」源自英語中的「monkey」,猴子的意思。猴子給人的感覺就是精、聰明,因此,構成了洋涇浜英語。
例:這個小姑娘一點都伐肯吃虧,門檻真精啊。
4、推板
來源於英語中的「too bad」。表示差勁、不好的意思。
例:這個人借錢從來不還的,真是推板。
5、收骨頭
源自蘇州話,收是「收作」的簡化,收作可表收拾,如收拾房間,而骨頭是「懶骨頭」之簡化,江南稱懶人為「懶骨頭」。「收骨頭」的意思就是收拾你(一般對小孩子說)。
例:馬上要開學了,回學校儂又要收骨頭咯。
6、軋朋友
軋朋友=「get」朋友,get:得到的意思(談朋友),「軋」是一個普遍運用的動詞,如「軋鬧猛」(湊熱鬧)也能運用。
④ 評上海話怎麼說
嗯哪:奶奶
大大:爺爺
娘娘:嬸嬸
古古:哥哥
家家:姐姐
尼子:兒子
囡恩:女兒
儂:你 (拿:你們)
吾:我 (阿拉:我們)
伊:他 (伊拉:他們)
鬧:[語氣詞] 基本上無意義
萊:了吧 [語氣詞] (算萊:算了吧)
切:吃/嘗 (快來切亞飯:快來吃晚飯) (亞飯:晚飯) (切切看:嘗嘗看)
剛:講/說 (剛剛清桑:說說清楚)
撒:啥/什麼 (有撒好嘟嚕素額啦:有啥好多廢話的啦) (嚕素:啰嗦/廢話)
噎:一 (噎桑噎四 歡喜弄:一生一世 喜歡你) (歡喜:喜歡)
個:這 (個則 介末 嗲:這個 節目 好) (介末:節目) (嗲:好)
則:個 (個則好:這個好)
伐:不/嗎 (噎滴阿伐好白相:一點也不好玩) (噎滴:一點) (好伐:好嗎)
勿:不 (勿要娘無再看到弄:不要讓我在看到你)
娘:讓 (娘開滴:讓開點) (娘娘弄:讓讓你)
阿:也 (阿好:也好)
額:的 (無額么四 弄勿要動:我的東西 你不要動) (么四:東西)
度:大 (度塊頭:大塊頭)
嘟:多 (嘟嘟埽埽 總歸有滴額:多多少少 總會有點的)
滴:點 (嘟把滴糖:多放點糖)
把:擺 (把勒個的:擺在這里) (個的:這里)
勒:在 (總勒地里:種在地里) (總:種)
布:爬 (布桑布烏:爬上爬下) (桑:上) (烏:下)
哎:還 (哎么好:還沒好)
行:尋/找 (行滴四體組組:找點事情做做)
撓:把 (撓弄額手機號頭巴我:把你手機號碼給我) (號頭:號碼) (巴:給)
巴 :給 (8來8起:給來給去)
巴:被 (又巴伊曉得了:又被他知道了)
噶:這么 (哪能噶掛額寧啊有額啦:怎麼這么怪的人也有的啦) (哪能:怎麼)
幫:跟/對/與/和 (吾幫弄剛亜:我幫你說亜)
么:沒 (么撒好剛額:沒什麼好說的)
老:很 (米道老靈額:味道很好的) (米道:味道) (靈:嗲:好)
作:很難解釋的一個詞 (作天作地:形容反反復復地+挑剔來挑剔去地折騰) [作西:找死]
特:太 (特古份來:太過份了吧)
特:掉 (送特滴:送掉點)
特:同"幫":跟/對/與/和 (特儂也道起:和你一道去)
特:一 (古特腔:過一陣) (等特些:等一會兒)
等:呆 (等勒個的:呆在這里)
起:去 (到撒地方起:到什麼地方去)
古:過 (勿要特四噶古伐古起:不要跟自己過不過去)
大噶:大家 (大噶一道來白相亜:大家一起來玩亜) (白相:玩/玩樂/娛樂/消遣/嗨皮)
寧噶:人家 (寧噶窩里額四體 勿要嘟當聽:人家家裡的事情 不要多打聽) (當聽:打聽)
四噶:自家/自己 (四噶寧:自己人/自家人)
個額寧:這個人 (個額寧額馬鄉增嗲鬧:這個人的長相真好鬧) (馬鄉:長相)
伊額寧:那個人 (伊額寧 弄寧得伐:那個人 你認識伐) (寧得:認得/認識)
個的:這里 (吾勒個的:我在這里)
一的:那裡 (伊勒一的:他在那裡)
阿里的:哪裡 (勒阿里的:在哪裡)
個能:這樣 (個能噶:這樣子) (個能噶 哪能萊賽:這樣子 怎麼可以) (萊賽:行/可以)
伊能:那樣 (伊能噶:那樣子) (伊能噶額寧 勿要多接觸:那樣子的人 不要多接觸) (勿要:覅:不要)
哪能:怎麼樣 (哪能此理:怎麼樣處理) (此理:處理)
小句:小鬼:小孩 (弄則小句老是 勿好好叫讀書:你個小鬼老是 不好好讀書)
小寧:小孩 (個小寧老是伐臟氣:這小孩老是不爭氣) (臟氣:爭氣)
小囡:小孩 (個小囡掛是掛的萊:這小孩乖是乖的萊)
度寧:大人/成人 (度寧四體小寧勿要冊子:大人事情小孩不要插嘴) (冊子:插嘴)
撒寧:誰/什麼人 (撒寧有空 噎到冊來切飯:誰有空 一起出來吃飯)
亞島:夜裡/夜晚/夜間/晚上/晚間 (今早亞島 切亞宵 起伐啦:今天晚上 吃夜宵 去嗎) (亞宵:夜宵)
捏里:白天/日間 (捏里困搞 亞島白相 捏亞底倒:白天睡覺 晚上玩樂 日夜顛倒)
早浪想:早上/早晨/早間 (早浪想 瓦動瓦動 森體基康:早晨 活動活動 身體健康)
中浪想:中午/午間 (中浪想 想白相撒:中午 想玩什麼)
亞島頭:夜裡/夜晚/夜間/晚上/晚間 (亞島頭想弄滴撒小菜切切:晚上想弄點甚麽小菜嘗嘗)
挖色:[形容胸悶/不爽]
吼色:[形容窩火/憤怒]
怨色:[形容心煩/糾結]
刮三:尷尬 (個記刮三萊:這回尷尬萊)
昂三:骯臟/糟糕 [做人不上路] (我平時最多隻會說:個寧哪能嘎昂三啦- -)
癟三:[指流浪漢/拾荒者/乞丐] (拉西癟三:垃圾癟三)
老綠:厲害/行 [只用在人上] (弄老綠:你厲害) ["老綠"意思同"結棍"----但"結棍"多數用在事或物上]
老句:能幹/熟練/有一套 (曉得弄最最老句萊:知道你最最能幹勒~)
老噶:能幹 [多是形容小孩做事有板有眼/資格老] (個小寧老嘎勒伐得了:這小孩非常能幹)
老派:公安 [怕冊素:派出所/公安局]
恰老:逮住/捉住 (恰老弄了個記逃不掉勒伐:逮住你勒這回逃不掉了吧) (個記:這回)
冊老:鬼 {也是罵人時用的^_^}
貓老:盯住/監視 (老派老早貓老弄了:公安一早監視你勒) (老派:公安) (老早:一早)
乃么:這下 (乃么弄心好西勒:這下你心可以死了)
各艘:接著 (各艘伊幫無剛:接著他對我說)
奧掃:馬上 (奧掃搞定伊亜:馬上搞定他亜)
瓦料:壞料/壞人/壞傢伙 (個寧噎看就是瓦料:這人一看就是壞料)
色一:舒服/爽 (月大好 色一色了:澡洗好 舒服死了)
色了:死了 (煩色了:煩死了) [還有:煩色了 作色了 嗲色了 切列色了 怨色了 吼色了……]
窩里:家裡 (哎是四噶窩里最色一:還是自己家裡最舒服)
四體:事情 (有撒四體色介剛亜:有什麼事情直接講亜)
里相:裡面 (伊就了房間里相:他就在房間裡面)
組撒:干什麼 (弄了組撒:你在干什麼)
抓啦:怎麼啦 (儂今早抓啦:你今天怎麼啦) (今早:今朝:今天)
俠起:非常/很 (吾俠氣歡喜個部地影:我非常喜歡這部電影)
咂勁:來勁/入迷 [形容對某樣事物興趣不小] (咂勁勒伐得了:入迷的不得了)
尼頭:癮/癮頭 (香一尼頭度勒哈寧:煙癮大得嚇人) (哈寧:嚇人)
厚廝:熱/不爽 [多用於形容夏季氣候] (個T氣厚廝的來 伐的里額料:這天氣熱的 非常不得了)
作西:找死 (弄作西啊弄:你找死阿你) {罵人時用的^_^}
蹩腳:非常差勁 (噶蹩腳額貨色撒寧要啊:這么蹩腳的貨色誰要啊)
弄鬆:捉弄/玩弄/整蠱 (勿要弄鬆別寧:不要捉弄別人)
撒度:吃力/辛苦/疲憊/累 (工作12額鍾頭 撒度了要西:工作12個小時 累得要死) (鍾頭:小時)
切列:同"撒度" (近腔木寧特切列了:最近啊人太疲憊了) (近腔木:最近啊/近期啊)
賽古:慘/可憐/作孽 (賽古巴拉:可憐兮兮)
白相:玩樂/玩/娛樂/消遣/嗨皮 (冊起白相:出去嗨皮)
癟堂:坑/小坑 [指凹陷處] (噎伐當心拷勒則癟堂:一不小心敲勒個坑) (當心:小心)
結棍:厲害 [意思同"老綠"] 補充:"結棍"多是形容事或物,而"老綠"只用來形容人。
大興:假貨/冒牌貨 [指山寨的東西] (個總地攤貨么噎看就是大興額:這種地攤貨么一看就是冒牌貨)
搓克:刁鑽 ["搓克句"指行事刁鑽招人討厭的人(貶義)] (個寧冊勒名額搓克:這個人出了名的刁鑽)
色更:徹底/爽 {要麼不做 要做就一定要"色更" 我舉不出例子!!}
烏作:下流無恥 ["烏作呸"指下流無恥之徒]
烏拉:無賴 [指行事下賤不要臉的人]
坑子:騙子 [專干坑蒙拐騙的人]
巴子:土鱉 [指相當不上檯面的人] {罵人時用的 戇巴子/鄉巴子/台巴子之類的}
么勁:無聊/沒意思 (個則游戲啊特么勁勒伐:這個游戲也太沒意思勒吧)
當邦:開玩笑 (喔唷吾特儂當邦額亜:喔唷我跟你開玩笑的亜)
奘戇:裝傻 (寧真滴勿要幫吾裝剛:認真點不要跟我裝傻)
抖花:[形容心裡完全沒把握] 舉不出例子
捏混:[指腦袋不清楚/昏頭了/導致犯錯] (儂又捏混勒是伐:你又昏頭勒是伐)
難般:難得/少有 [形容非常非常少] (難般碰趟頭勿要噶早回氣:難得見次面不要這么早回去)
碰頭:見面 (撒森光啊拉冊來碰趟頭:什麼時候我們出來見次面) (桑森光:什麼時候)
撬邊:扇風/敲邊鼓/托兒 [翹邊模子]
西腔:死樣 [讓人不爽的腔調]
屁精:娘娘腔 [指舉止外表不男不女的男性]
各得:挑剔 [格里格的] (儂個寧就是各得:你這人就是挑剔)
尼心:惡心 [尼心瓜得] (拉稀癟三尼心勒要西:拾荒者惡心的要死) {舉不出別的例子我無惡意}
哦錯:臟/齷齪 [狗狗伐大月度少哦錯:狗狗不洗澡多麼臟]
撒氣:反感 [嫌棄/不待見] (看到儂就撒氣:看到你就反感)
錯氣:討厭 [惱怒/憎恨/仇視] (看到儂就錯氣:看到你就討厭)
米道:味道 (米道哪能:味道如何)
氣米:古怪氣味 [特指難以形容的古怪氣味] 舉不出例子
一氣:寂寞 (也噶頭等了窩里一氣伐:一個人呆在家裡寂寞嗎) (也噶頭:一個人)
算數:算了 (儂伐起算數:你不去算了) 並非最貼切的解釋
拉倒:作廢/作罷 [貶義比"算數"更重] (拉倒吧:省省吧/算了吧)
洋盤:外行/外行人 (個記儂洋盤了伐:這回你外行了吧)
森光:時間 (哎要嘟掃森光:還要多少時間) (嘟掃:多少)
捏接:日子 (古捏接:過日子)
空高:睡覺/入眠 (誇滴空高:快點睡覺) (誇滴:快點)
五部:下巴/下顎 (剛哎務五部拖拖牢:說話下巴拖拖牢) (剛哎務:說話)
烏巨:烏龜
馬鄉:長相 (個則男寧馬相哪能:這個男人長相怎麼樣)
比頭:被子 [比頭洞:被窩]
西開:死開/滾開 {罵人時用的^_^}
起西:去死 {也是罵人時用的^_^}
好叫:認真點 (好叫剛:認真點說)
叫拐:太/太多 (叫拐寧:太多人) [叫叫拐/叫叫拐拐:形容數量非常非常多]
一剛:貶義 語氣詞 [體現藐視、諷刺、不信任、看不起等意思]
勿要:覅/不要/別 (勿要煩:別煩)
再匯:再見
五幫:河 (五幫里游泳:河裡游泳)
枉對:不講理 (哪能有儂噶枉對額寧:怎麼有你這么不講理的人)
嶄貨:好東西 舉不出例子
幫有:朋友 (幫有儂好:朋友你好)
親居:親人/親戚 (大噶親句一道切頓飯:大家親戚一道吃頓飯)
或胖: 【未 完 待 續】
拉風:
拉戇:
揩油:
辣手:
沖頭
壽頭
滑頭
滑頭
叉頭
杠頭
老半天:大半天[指一段不短的時間]
搗糨糊:調皮搗蛋/搗亂
立壁角 【未 完 待 續】
等一歇
行相罵
拷作剛
當相當
湊泥光
吃桑活
組桑活
色塞地
哈來來
眼眼叫
枉司枉
會轉起
野冊花
喇叭腔
香米空
忙頭里
半吊子
躺伐老
老甲魚
老比樣
老菜皮
老幫瓜
老克勒
小句頭
大塊頭
么輕頭
色骨頭
洗骨頭
頂杠頭
收骨頭
翻行頭
冊花頭
作瓣頭
切巴頭
伐來塞
德嘎子
接領子
或領子
台巴子
嗯哪:奶奶
大大:爺爺
娘娘:嬸嬸
古古:哥哥
家家:姐姐
尼子:兒子
囡恩:女兒
儂:你 (拿:你們)
吾:我 (阿拉:我們)
伊:他 (伊拉:他們)
鬧:[語氣詞] 基本上無意義
萊:了吧 [語氣詞] (算萊:算了吧)
切:吃/嘗 (快來切亞飯:快來吃晚飯) (亞飯:晚飯) (切切看:嘗嘗看)
剛:講/說 (剛剛清桑:說說清楚)
撒:啥/什麼 (有撒好嘟嚕素額啦:有啥好多廢話的啦) (嚕素:啰嗦/廢話)
噎:一 (噎桑噎四 歡喜弄:一生一世 喜歡你) (歡喜:喜歡)
個:這 (個則 介末 嗲:這個 節目 好) (介末:節目) (嗲:好)
則:個 (個則好:這個好)
伐:不/嗎 (噎滴阿伐好白相:一點也不好玩) (噎滴:一點) (好伐:好嗎)
勿:不 (勿要娘無再看到弄:不要讓我在看到你)
娘:讓 (娘開滴:讓開點) (娘娘弄:讓讓你)
阿:也 (阿好:也好)
額:的 (無額么四 弄勿要動:我的東西 你不要動) (么四:東西)
度:大 (度塊頭:大塊頭)
嘟:多 (嘟嘟埽埽 總歸有滴額:多多少少 總會有點的)
滴:點 (嘟把滴糖:多放點糖)
把:擺 (把勒個的:擺在這里) (個的:這里)
勒:在 (總勒地里:種在地里) (總:種)
布:爬 (布桑布烏:爬上爬下) (桑:上) (烏:下)
哎:還 (哎么好:還沒好)
行:尋/找 (行滴四體組組:找點事情做做)
撓:把 (撓弄額手機號頭巴我:把你手機號碼給我) (號頭:號碼) (巴:給)
巴 :給 (8來8起:給來給去)
巴:被 (又巴伊曉得了:又被他知道了)
噶:這么 (哪能噶掛額寧啊有額啦:怎麼這么怪的人也有的啦) (哪能:怎麼)
幫:跟/對/與/和 (吾幫弄剛亜:我幫你說亜)
么:沒 (么撒好剛額:沒什麼好說的)
老:很 (米道老靈額:味道很好的) (米道:味道) (靈:嗲:好)
作:很難解釋的一個詞 (作天作地:形容反反復復地+挑剔來挑剔去地折騰) [作西:找死]
特:太 (特古份來:太過份了吧)
特:掉 (送特滴:送掉點)
特:同"幫":跟/對/與/和 (特儂也道起:和你一道去)
特:一 (古特腔:過一陣) (等特些:等一會兒)
等:呆 (等勒個的:呆在這里)
起:去 (到撒地方起:到什麼地方去)
古:過 (勿要特四噶古伐古起:不要跟自己過不過去)
⑤ 上海話"老幫根"老菜皮"坑子"是什麼意思
老幫根——一般應該叫「老幫古」,無用的老男人
老菜皮——老女人。(菜皮就是不值錢的東西呀,形容女人年紀老了不值錢了。)
坑子——小氣鬼、不夠義氣的人(這點我和樓上2位理解不同)