『壹』 上海話「那麼,好么,這么」怎麼說
那麼: 個么 kek mek
好么: 好伐 hau va
這么: 搿恁(介) gek nen (ka)
那麼: 挨恁(介) e nen (ka)
怎麼: 何恁(介) gha nen (ka)
這些: 搿眼 gek nge
那些: 挨眼 e nge
多些: 多眼 tu nge
少些: 少眼 sau nge
這樣: 搿恁(介) gek nen (ka)
那樣: 挨恁(介) e nen (ka)
怎樣: 何恁(介) gha nen (ka)
基本是這樣了 但是不是一一對應 上海話語法和普通話不一樣的
比如:「這么多啊」 可以說 「介許多啊」
註:
「搿」字讀濁音gek,「個」字讀清音kek 普通話是沒有濁音清濁不分的 但是上海話嚴格分清濁音
-k是入聲喉塞韻尾 使發音短促。入聲是古漢語四聲之一
「何」字讀gha,同古漢語發音。gh是喉濁音。
「眼」字聲母ng是舌根鼻音,在古代叫做「疑母」,日語里稱為鼻濁音。
『貳』 教幾句現成的上海話
說=剛
明天=明早
可以=庫以
可愛=庫愛
的=大or額
人家——擰噶
跟,對(介詞)——幫
這么(強調程度深)——噶
什麼東西——撒么四
都——才
累死了=切列色了~
好吃=好切~
我愛你=無愛弄~
要死=要西~
小傻瓜=小剛度
舒服=色一
去網吧玩電腦=====抄機去伐
我喜歡你——無會西儂
晚上有空嗎——呀到有空伐
不要那麼早回去——伐要噶早為起
那麼干嗎呢——各么組撒呢
自己想——自噶想
瘋瘋癲癲的樣子----此頭怪鬧
追女孩子,to chase after girls----搓妹妹
亂說八說----哈三話四
形容做某事心驚膽顫的---哈老老
油嘴滑舌——直特西西
你有男朋友了嗎?——儂幫友有了伐?
跟他分手吧——幫一分特么好咧
他又沒有我好——一又么無好餓咯
我知道你已經不喜歡他了——我曉得儂老早伐會西一了
『叄』 上海話怎麼說日常用語
1. 你吃飯了嗎? - 拉過家常梁仿了嗎?
這是一種很常見的日常用語,用來詢問對方是否吃過飯,並加入一些閑聊話題。上海話中也有類似的表達:「拉過家常了嗎?」告銷。
2. 謝謝你 - 多謝喲
這也是一種日常用語,在上海話中通常用「多謝喲」來表達感謝之情。同時,在上海話中也有一種常見的用語叫做「謝咯」,意思也是「謝謝你」。
3. 多喝點水 - 多添一點水
上海話中也有一種與此相似的表達方式,即「多添一襪渣游點水」。當你想要勸慰別人或者提醒他們要多喝水時,可以使用這個日常用語。
4. 你好嗎? - 呆咋了呢?
在上海話中,「呆咋了呢?」是一種很常用的問候語。它的意思是「你怎麼樣了?」或者「你好嗎?」
5. 請問一下 - 請教一下
當你需要詢問別人某個問題時,可以使用「請問一下」這個日常用語。在上海話中,也可以用「請教一下」的方式來表達同樣的意思。
這些是一些常見的上海話日常用語,這些表達方式都非常常見,可以幫助你更好地適應和融入上海當地的文化和社會。
『肆』 上海話可以嗎怎麼說
可以伐啦。
就是上海話的「可以嗎?」「行嗎?」想要取得你的同意或者許可。
上海話是上海本土文化的重要根基。上海話是吳語的重要代表,與吳語太湖片其他方言基本能互通,是現代吳語地區比較有影響力的一支語言。上海話是以原先上海本地的方言為基礎,自然融合上海開埠後的吳語區各地移民方言而成的一支新型城市吳語。
明-清中期。
上海早期人口主要從西南松江地區擴散而來。上海方言與松江方言經過長期獨立發展,逐漸形成了一個有別於松江方言的上海方言區。上海方言最有權威和代表性的是上海老城區方言。
歷史上蘇州府和嘉興府是兩個大府,經濟發達,文化繁榮,松江府卻相對落後,而上海地區又是在近海灘,所以就整個松江地域的方言來說在太湖片里發展是很緩慢的,上海方言更為古老,它保留著許多古老的語音和詞語。
『伍』 『你吃飯沒』用上海話怎麼說
儂飯切估伐;
上海話又稱上海閑話、上海吳語、吳語上海話、滬語,是上海本土文化的重要根基。上海話是吳語的重要代表,與吳語太湖片其他方言基本能互通,是現代吳語地區比較有影響力的一支語言。
狹義上海話指上海市區方言,也就是現在被廣泛使用和認同的上海主流通用方言,上海話是以本地吳語為基礎,自然融合上海開埠後的吳語區各地移民方言而成的一支新型城市吳語。
廣義上海話還包括各上海本地(郊區)方言,主要包括浦東話、松江話、嘉定話、崇明話、金山話、青浦話、奉賢話等。上海地區原由江東11個吳語縣組成,方言反映江東文化信息。
(5)上海話嗎怎麼說擴展閱讀:
有些人陽舒聲調在歸並,由於人口融合帶來的快速蛻變,已經越來越失去吳語的代表性及特性。聲調向重音化傾向進化,這使得上海人讀聲調時,自由變體可以相當寬泛;
如降調讀成『53』『51』『552』都不影響聽感,平升調讀成平降升調也不會影響理解。語音隨著詞彙語法詞雙音節連調成為主流以後,上海話在吳語中最快進化到「延伸式」連調,後字都失去了獨立的聲調而弱化粘著,重又向屈折語變化。
前字有聲調音位的作用,除此以外,只有一高一低或一低一高,上海話語流中的語音詞讀音已像日語的讀法。
『陸』 上海話"是么"怎麼說
正宗點的是吾伲塞是上海擰,阿拉是後來寧波話傳入上海以後才流行的,一般老上海和上海滑稽戲里都說吾伲的
『柒』 這兩個字上海話怎麼念呀。。。。。 馬上的」馬「讀mu還是ma 還有個字是」窄「
首先,上海話很多發音,用標准拼音無法完全讀准,只能大致上讀出,上海話現在有統一的上海拼音,學會的話發音就比較標准了。
現在來說說你的提問。
1.「馬」,上海話有兩種讀音,一種讀法是mo(標准拼音,發音不是很准確,但大致接近。),一般用於姓名、名稱、動物的馬等,即所謂的文讀;另一種讀法是ma(標准拼音,發音不是很准確,但大致接近。),一般用於「馬馬虎虎」、「馬大哈」等。
2.「窄」,讀he(標准拼音,發音不是很准確,但大致接近。)