A. 翻譯成上海話和杭州話
爸爸=爺ya、阿伯ak pak
媽媽=娘niang、姆媽m ma
我閃了=我走了ngu tseu lek
無聊=沒勁mek cin、勿褶勁vek tsek cin
我肚子餓死了=我肚皮餓煞了ngu bi ngu sak lek
來了=來了lay lek
人生=人生nin sen
世界末日=世界末日sz ka mek zek (文讀)
乖寶寶=乖囡囡kua noe noe
這么難嗎=介難啊ka nay a
上海話拼音:
聲母:p剝 ph朴 b薄 m摸 f福 v服 t答 th塔 d達 n鈉 l辣
ts資 tsh雌 s思 z詞 c雞 ch欺 j旗 sh希 zh齊
k格 kh客 g軋 ng額 h嚇 rh合
韻母: i衣 u烏 yu迂 z字
a啊 o哦 ay埃 or凹 eu歐 oe安
an張 en真 ang章 ong中 ak扎 ek浙 ok作 ik筆
el而 m姆 n唔 ng魚
B. 說說閑話上海話怎麼說
上海話:嘎塞屋、擦瑞歹
上海話一般指上海方言。上海話,又稱上海閑話(吳語協會式拼音:zaonheghegho)、上海吳語、吳語上海話、滬語,是一種吳語方言,屬於漢藏語系-漢語族-吳語-太湖片-蘇滬嘉小片。上海話是上海本土文化的重要根基。
C. 一般的上海話都是怎麼說的
實哦──我
伊──他
實伲──我們
那──你們
小長──小輩、後代
官官──尊稱他家的男孩
蘆花頭娘舅──母親同宗或親戚中的同輩男性
過房兒子──干兒子
採花姐──好哭的女孩子
大老倌──同輩人年稍長男性
娘娘──姨母,姑母,泛稱較母親年輕的女子
阿媽娘──親娘
依──你
我伲──我們
伊拉──他們
大細──後嗣
新客人──新郎
男囝頭──男孩子
潮頭囝──少年男孩
抱頭兒子──長子
飯郎頭──指尚未有收入的孩子
大大──祖父
寄爹──繼父、姨夫
杜杜──父親的姐姐
麻將──麻雀
搖鈴鳥──貓頭鷹
魚秧──魚苗
騷老蜞──腳有毛的大螃蜞
豬郎──種公豬
蜢蠅──牛虻
暫嘰──蟋蟀
花愚頭──花蕾
落蘇──茄子
潮頭豬──正在發育中的幼豬
啞子核樹──苦楝樹
腰菱──菱角
摸龍宮──魚鷹
丫雀──喜鵲
吐鐵──黃泥螺
對日鈴──向日葵、葵花籽
白眼樹──銀杏樹
身體、疾病
引用
骷郎頭──頭
後頭枕──後腦勺
眼仙人──瞳仁
鼻頭洞──鼻孔
節頭骨──手指
腳盔子──小腿
腳板頭──腳跟
麥細眼──近視眼
酒涎潭──酒窩
夾罩落──腋下
腳節頭──腳趾
大腳盔子──大腿
腳發郎當──跨下
豬狗臭──狐臭
捉嗝端──打噎
上勿上──吃不消、身體不適
打惡──惡心打嗝
柴勿住──吃不消
氣夯八倒──上氣不接下氣
癢夾頭──疥瘡
勃楞頭──瘡皰
哈麻痧──霍亂
岳子──瘧疾
嘸趣──小病
傴蘇背──駝背
叮──癢
航勿落──受不了、身體不適
偏腳胡羊──走路無力
烏隆塊──腫塊
肚胞病──血吸蟲病
死血塊──凍瘡
疙嘴──口吃、結巴
吊嘴──說話稚氣不清
血拔──血塊
媽媽──奶水
謎謎子──謎語
仰岡游水──仰泳
白相干──玩具
橫公道──打賭
蠻白相──玩
捉野貓──捉迷藏
木人頭戲──木偶戲
鑽摸龍宮──潛泳
葯水-墨水
行針-針灸
衣、食、住、行
引用
時露──穿著合時
作裙──圍裙
行灶帽──只露面部的帽子
污納──尿布
麵包──饅頭
饅頭──包子
門槍、豬賺頭──豬舌頭
澆頭──面、飯上的加料
咸酸飯──菜飯
御饞──小孩用圍嘴
御身兜──飯單
牛頭褲──襯短褲
一口鍾──幼兒用兜篷
老布──土布
散面──麵粉
鼻沖──豬鼻
和頭──菜餚中的副料
雲泥──木耳
公碗──中等大小的碗
湯盅──小碗
戶盪──地方
閣柵──小閣樓
門頭──家庭開支
牛頭車──獨輪車
(東、南、西、北)喊邊──(東、南、西、北)面
灶沿頭──灶頭上燒火處
當門頭──當家
劃地──平整水田
蒔秧──插稻秧
捉花──摘棉花
落秧──撒稻種
泥拔頭──土塊
町岸──阡陌
斫柴浜──割蘆葦、坎柯
敢子──鋸子
扳魚──用網捕魚
坌地──翻地
斫稻──割稻
摜稻──稻子脫粒
做卯時──早飯前下田
園頭──畦
橫刀──鐮刀
兜地頭──下田察看
河圖──罱泥時岸邊挖的潭
麻捻──捆稻麥等用的草繩
浜頭──池塘
D. 上海話聊天怎麼說
上海話:嘎塞屋、擦瑞歹
E. 你還會說上海話這句話用上海話怎麼說
儂艾為得剛桑嗨艾屋阿
儂(nong二聲)
艾(ai一聲)
為(wei三聲)
得(de零聲)
剛(gang二聲)
桑(sang三聲)
嗨(hai一聲)
艾(ai一聲)
屋(wu一聲)
阿(a零聲)
(5)話用上海話怎麼說擴展閱讀
上海方言日常用語
你好:儂好
謝謝:xia(3聲) 蝦
再見:zei(1聲) wei(輕聲)
這個:個個(gek'ek) 或者 第個(tik'ek)
那個:哎個(e'ek) 或者 咿個(i'ek)
哪個:嚡里個(a'li'ek)
不知道:勿曉得(vek'sho'tek)
我們:阿拉(ak'lak)、我伲(ngu'gni)
你們:那(na)
他們:伊拉(yi'la)
我:我(老派ngu,中派ngo,新派wu)
你:儂(nong)
他: 伊(yi)
F. 日常的上海話有哪些
1、飯吃了沒:凡切了伐
2、身體怎麼樣:森體哪能
3、生什麼病了:桑薩毛病了
4、悶特:沒話說
5、戳氣:討厭
6、洋盤:外行
7、辣手:厲害
8、弄鬆:捉弄
9、熱昏:頭腦發熱,一時沖動
10、缺西:傻瓜
11、小赤佬:小鬼頭
12、壽頭:獃子
13、敲邊:配合,托
14、枉誕:不講理
上海話語調
作為一種吳語方言,和大多數吳語一樣擁有較為復雜的連讀變調。上海話在吳語中最快進化到「延伸式」連讀變調,在說一個詞語時,首字的聲調決定其他字的變調,而與後字的聲調無關。
二字組變調規則共有五條:
1、陰平聲後接任何聲調,兩字聲調分別變成55+21。如「醫生」「風琴」。
2、陰去聲後接任何聲調,兩字聲調都分別變成33+44。如「背心」「廣告」。但後接陰去、陽去聲調時有少部分例外,如「草紙」聲調讀作55+11。
3、陽去聲後接任何聲調,兩字聲調分別變成22+44。如「老酒」。
4、陰入聲後接任何聲調,兩字聲調分別變成33+44。如「浙江」。