❶ 上海話中的稱謂
很多說法而且很不好用標音表達
爸爸媽媽 丫丫neai neai(爺爺奶奶) nga gong(外公) nga bu(外婆)
本地人也有叫奶奶為 啊娘 或者親娘的
爸爸媽媽也可以叫做 diadia 媽媽 或者 a dia,a ma
媽媽也可以叫做 m ma
總之很零碎,必須聽多了才能明白
❷ 上海話外婆怎麼說
外nga 婆bu
外nga 頭deu
ng:舌根鼻音(鼻濁音)
b、d:濁音
❸ 上海話 親人 稱呼
因為上海話是由江浙多地語言混合而成,視籍貫而論,下列我知道的幾種,不一定全。
外公:阿公,老爹。
外婆:阿娘,好婆{注,婆多發普}
爺爺:阿爺
奶奶:娜,姆奶
❹ 上海話「奶奶」、「外婆」怎麼拼
上海根本不叫外婆。上海那個地方古代都叫姥姥。後來男尊女卑才叫布。才帶的外字。布本意是泰語的奶爺的意思。不是中國普通話。上海話其實是模仿泰語。
丫本意普通話奶奶的意思。在上海確是奶爺的意思。
布本意普通話奶爺的意思。在上海確是姥姥的意思。
❺ 上海話怎麼稱爸爸的妹妹
上海話稱爸爸的妹妹為: