當前位置:首頁 » 上海指南 » 上海中級口譯如何准備
擴展閱讀
天津津渡有什麼好玩的 2024-11-10 11:56:35
廣州到河南郵費多少 2024-11-10 11:52:41

上海中級口譯如何准備

發布時間: 2022-01-16 23:43:48

1. 上海中級口譯該怎樣准備

把教材看熟 平時多讀點課外讀物 特別是時政方面的 和經濟方面的 考的可能比較大...
教材一共有五本 筆試部分先看聽力、閱讀、翻譯教程 然後考完後 還有兩本口語和口譯可以以後看 專門准備口試

2. 上海中級口譯怎麼復習啊

聽力把那本教程多做幾遍 據說每年都會在裡面選題目出
翻譯閱讀的話多背背單詞片語 那本教程里的
口語就需要你自己經常練練了

3. 上海中級口譯我該如何准備,請大家給點建議阿。

首先去買一套中級口譯的書
英語中級口譯資格證書考試中級**教程(閱讀,聽力,口語,口譯,翻譯共5本,磁帶不用買,網上下mp3方便很多)
個人感覺聽力這本是最有用的,貌似口譯和翻譯也有一定的用處
閱讀的話可以幫助你接觸一下各專業方面的詞彙,這個也很重要,特別在高口中。。
現在准備的話可以考9月份的那場,我覺得是來得及的,因為我自己也准備這個時候考
當然,在考前一到兩個月要多練練真題,一步一步來,我覺得筆試通過是沒大問題的,接下來的關鍵就是口試了
當然lz也可以去新東方等培訓機構看看,學學應試技巧,這個畢竟比你全靠自己要來的快,新東方的我上過,個人感覺除了資料方面有用處,還有上課偶爾會透露的一些信息比較有用外,別的。。。。
總之,lz如果有決心,就一定能成功的

4. 上海中級口譯准備

首先你要具備四級的詞彙量的基礎 然後重要的是聽老師講解考試的技巧 推薦的是報讀新東方中級口譯強化班 老師上課就是針對考試講解技巧 對你的考試非常有幫助 我妹妹就是通過新東方學習通過了中高級口譯並且拿到了相應的證書

5. 上海中級口譯該怎麼復習

據相關數據顯示,上海中級口譯通過率為20%-25%左右,有很多培培訓機構稱上海中級口譯通過率為80%以上,這個百分比太高,並且與實際不符。既然中級口譯的通過率不是很高,那就更要求考生積極的備考,下面就介紹一下上海中級口譯考試怎麼復習:1.要有耐心,可以把中口口譯教程仔仔細細聽一遍,聽的時候最好分段聽,每次考試教材上都有原題,大約8小段左右。2.可以參閱《中級口譯口試速記60篇》進行考試復習,這本書裡面有如何進行速記,以及一些速記的符號。3.一定要要關注最近發展的實事,政治還有經濟等方面都會是考試的熱點。4.要進行分項突破,聽力復合式聽寫有很多人反映文章都能聽懂但就是但記不下來,因此聽力的基本功最重要,還要熟練掌握常用單詞的拼寫。5.考前一個月,隔幾天進行一個topic訓練,進行相關的模擬訓練後,可以增加對考試流程的了解,也可以增加把握。運用上面的復習方法進行復習,上海中級口譯通過率會有所提高的。

6. 上海市中級口譯考試要怎麼准備

如果你有耐心,你可以把中口口譯教程仔仔細細聽一遍。最好分段聽,每次考試那本教材都有原題,大約8小段左右。
另外推薦一本《中級口譯口試速記60篇》,這本書裡面有如何進行速記,以及一些速記的符號。挺好的。
口試開始的口語題,要關注最近發展的實事。考前一個月,隔幾天進行一個topic訓練,考試時正常發揮,口語題沒什麼問題的。
不要只顧聽,要記得背誦一些經典的句子。不要相信什麼捷徑,努力才是硬道理。祝你好運,加油。

7. 如何准備上海中級口譯

The best way to prepare it is practicing. You can look up some articles and news online, then you can try to interprete it to someone who has never read the article. If that person can understand the material based on your interpretation, it means you have done a great job. If that person can't understand it, you need to improve the way you express yourself. Also, you can try to do some reading in both language. Then you can learn how the other people interprete some sentences. It is helpful because you can learn from it. You might read the English version first, then think about how you will explain it, and then you read the Chinese version to find out how other people interprete it.

I hope it helps. And good luck!

8. 上海中級口譯要准備多久啊要看些什麼書呢

根據自己目前的水平來定!如果英語水平還不錯,就不必特地准備,平時注意積累。考前了解一下試題的出題方式。我當時考中口就什麼書都沒看,最後也過了。但是了解題目的流程是很有必要的~!

9. 考上海中級口譯要做哪些准備

僅針對考試的話,買中級口譯第三版教程就可以了(上海外語教育出版社,各大小書店都有的),不用買全套,先買翻譯和聽力,每天做一點到3月份也差不多了,另外就是歷年的真題,差不多要做一個月吧。筆譯通過以後再買一本口譯教程。另外如果學有餘力可以多聽英語廣播,了解時事新聞和常用的新聞詞彙。 最好在買新東方的中級口譯筆試必備精要和口試必備精要。應該就可以過了。

10. 上海中級口譯怎麼復習

並不是參加了培訓班就能過,主要看的還是你自己本身的基礎以及考試前的沖刺狀態~~~
我是一次性通過筆試和口試的,談談自己的經驗:
我讀的是自己大學老師開設的培訓班,非常便宜(300塊)
很多大學都有這種班級,如果你是大學生建議你去參加,因為這個時候你的基礎扎實的,個人覺得沒必要花錢去新東方或者昂立這樣的地方去讀.
如果你是高中生或者已經就業,建議你去讀培訓班,不過我覺得效果不大,因為普遍反應是學習時間過長,效率低,如果學好後不自己鑽研基本沒有什麼用處的.

總之個人覺得最好的方法是自學!!培訓班能夠讓你吃顆定心丸,但絕對不是保證!!
以下是我一次性通過筆試以及一次性通過口試的經驗:
1 筆試階段將官方的教材買來,把裡面的20篇中翻英和英翻中爛熟於心,考試可能考到的.
2 買新東方的筆試備考精要,自己做,把裡面的東西好好吃透
3 口試階段前的兩個月里買本新東方口試備考精要,自己天天聽,天天做,把裡面的東西都背出來,考試基本就這些主題(環境問題,歡迎外賓的開幕詞等等)
4 口試前明曉整個考試流程,比如如何排隊等考(這個時間要好好利用聽英語,以便耳朵在聽到英語後反應快)

至於閱讀,裡面不認識的單詞完全沒有必要全部背出來,中口的閱讀講究看大義,抓重點(所謂重點就是but一類的轉折,since一類的原因,還有專家觀點等等
做閱讀講究速度,第一遍把大意看下就可以了,所有的例子都不要看,做題目的時候問到哪個例子再看這個段落,這個方法絕對是親身實踐,呵呵