當前位置:首頁 » 上海指南 » 上海話聊天怎麼說
擴展閱讀
福州14路車站經過哪裡 2024-10-05 09:50:14
福州市家政電話在哪裡 2024-10-05 09:50:13

上海話聊天怎麼說

發布時間: 2022-05-01 01:26:16

㈠ 上海方言「聊天」怎麼說

燎替(用普通話說)

㈡ 上海話「你好,上午好,下午好,晚上好」「謝謝,不客氣」等禮貌語怎麼說

你好: 儂好 non hau

上午好: 上半日好zaon poe nik hau

下午好: 下半日好 gho poe nik hau

晚上好: 夜裡向好 ya li shian hau

謝謝: 謝謝 zia zia (尖音讀團音則是 a a)

不客氣: 勿客氣 vek khek chi / 覅緊 viau cin

(2)上海話聊天怎麼說擴展閱讀

1、您好:[ nín hǎo ]

問候語,與「你好」同義,比「你好」更尊敬,一般用於句首。

2、上午好:[ shàng wǔ hǎo ]

早上見面時的問候語,但也可以簡稱叫一聲「早」。

3、下午好:[xià wǔ hǎo]

下午好就是一種禮貌的方式,這種敬語在很多場合都可以聽見。

4、晚上好:[ wǎn shang hǎo ]

「晚上」是指日落到日出之間的時間,「晚上好」也是日常用語之一!

5、謝謝:[ xiè xie ]

對別人的好意表示感謝。

6、不客氣:[ bú kè qì ]

回答別人感謝時所說的禮貌用語,相當於不用謝。

㈢ 一些日常用語用上海話怎麼說呀

學上海話的最佳方法,就是看帶字幕的上海話電視節目,可以速成。上海方言很多,以下是上海話和解釋:

1、關特:閉嘴

2、港特:傻掉

3、悶特:沒話說

19、裝無樣:裝傻

20、人來瘋:過度興奮

21、觸霉頭:倒霉

22、頭皮攪:脾氣犟

(3)上海話聊天怎麼說擴展閱讀

上海方言日常用語注意:

1、上海方言基本上不翹舌。

2、上海方言里有一些輕聲發音。劃下劃線的為輕聲。

3、上海方言有些無法用文字表達清楚,盡量看有音標的拼音

㈣ 上海話怎麼說

上海話:sang(輕聲)hai(一聲)ai(三聲)wu(輕聲)

上海話里沒有zh,ch,sh;只有z,c,s

我:吾(二聲)
你:儂(二聲)
他:夷(二聲)

我們:阿拉
你們:拿
他們:夷拉

這:格
個:澤
的:格
這么:嘎

吃飯:切碗
喝水:切族
睡覺:困覺(蓋)

出去:側起
回來:未來
時間:森光

事情:事體
東西:么子
玩:白相

人:寧
誰:啥寧
喜歡:乎嘻

㈤ "我想和你聊一聊"上海話怎麼說!

"我想和你聊一聊"這句話在上海人口中一般說成:"哦想塔儂台一台"。
(上海話發音中沒有圈舌音常用尖團音)。

㈥ 上海話 一個人 怎麼說

上海話三個人是說:塞隔寧
另外提供一些其他上海地方話給你
左邊與右邊分別是上海話與普通話。
我= 我
儂 = 你
伊= 他/她/它
阿拉 = 我們/我的
伊拉 = 他們
(那) = 你們
結棍 = 厲害
個 = 的
面孔 = 臉
覅= 不要
今朝 = 今天
明朝= 明天
戇大 = 傻瓜 白痴
齁=胸悶
齁煞脫了 = 胸悶死了
交關 = 很多,非常
勿 = 不
娘娘= 姑姑
冊那= 操
啥物事 = 什麼
拆屙 = 拉大便
拆尿 = 小便
拆爛屙 = 原意拉稀,現多用於做事不認真,做得亂七八糟
拆泡尿 = 小個便
老卵 = 牛(強)
來三= 行
人= 人
壽缺西 = 傻瓜
好白相= 好玩
適意 = 爽、過癮
弗來三 = 不能夠,不行
看野眼 = 注意力不集中,到處亂看, to look around without focus
妗格格 = 自以為是
打相打 = 打架
別苗頭/軋苗頭 = 比高低
賊骨頭 = 賊,小偷
弄慫 = 戲弄;Tease
壽頭 = 傻瓜,低能,fool, mp
猜咚哩猜 = 石頭剪子布
日昏 = 昏頭,搞不清是非
野豁豁 = 比喻說話誇張
淘糨糊 = 搗亂,to mess with
毛估估 = 粗略的算一下
豁翎子 = 暗示
老邦瓜 = 不再年輕的男人、中年男人,老頭
篤悠悠 = 悠閑的,安穩而輕松
打樁模子 = 站在街邊做黑市交易的人
死弗臨盆= 死不認錯。比喻頑固
毛毛雨 = 小意思
開洋 = 蝦米
爛污三鮮湯 = 亂七八糟地,馬馬虎虎地
瞎七搭八 = 胡說八道
撬邊模子 = 拖兒
刮三 = 奇怪(不是很貼切)
巴子 = 鄉下人
夜到/夜裡向 = 晚上
早浪向/早浪頭 = 早上
樁 = 件
轉去 = 回去
一眼眼 = 一點兒
花腳頭 = 費力
拿拉許 = 拿著
便當來死 = 容易得很
弗敢 = 不敢
啥閑話 = 什麼話
投五投六 = 心急慌張
回轉 = 返回
急吼吼 = 急匆匆
奔 = 跑
汗溚溚渧 = 汗直流
常久勿見 = 好久不見
開房間 = 訂房間
勿靈 = 不好
老 = 很
免脫 = 免掉
一般來死 = 很一般
下個號頭 = 下個月
一記頭 = 一下子
箇能 = 這樣吧
促掐 = 惡毒
癟盪 = 凹陷的地方
吃耳光 = 打耳光
脫頭落襻 = 丟三落四
戇頭戇腦 = 傻頭傻腦
嚡里搭 = 哪裡
垃圾癟三 = 撿垃圾的
污連頭 = 大便
弗要面孔=不要臉
活猻 = 猴子、多形容多動調皮的小孩
箇末 = 那麼

上海方言大全(一)
悶特 啞口無語,發楞
吃生活 挨打
嘎梁 戴眼鏡的
壽頭 傻乎乎的人
夜壺蛋 搗漿糊的人
小赤佬 經典
龍頭阿三 解放前的119
空麻袋背米 沒帶錢參加有賭博性質的活動
狠三狠四 發狠了
戳氣 討厭~~~
老三老四、老嘎、 老了燒不酥
神之胡之 通常是大人用來罵小孩骨頭輕了,欠揍了
斗五斗六 粗心 丟三落四
一天世界 一塌糊塗
軋姘頭 外插花having affair。。。
奧斯兩百開 小時候玩的時候常說
猜東里猜 阿……猜拳 小時候老輸
豬頭三 即豬頭也
涅昏 因激動沖昏頭腦
港幣樣子 經典 是小孩和小姑娘都被禁止講的 即戇B樣子
我幫儂搞搞路子 我幫你想想辦法
認的儂算我路道粗認識你算我有路子 你很強
妖泥國落 犄角旮旯
恩斤狠落斤 花了很大力氣做事情
洋盤 不懂行情
弄鬆 給人穿小鞋
頭皮橋 不服氣
霍靈子 示意
軋苗頭 看情況
阿無亂冒充金剛鑽 冒充體面
像無寧 著名的。。。鄉下人
洋涇浜 這個也著名的。。。就不說了
缺西 缺陷
莫子莫國 木知木覺
扒分 賺錢
額鍋頭浜著體戶辦額頭碰到天花板了 運氣好
飯泡粥 形容很「作」的人
岡巴茲 傻兮兮鄉下人
姆刪門 罵人
翹邊 連檔模子。。。
枉司枉 橫豎橫 死豬不怕開水燙了。。。
撒呸 柴火,又形容人瘦
洗骨頭 賤骨頭
賣野人頭 忽悠人
戳壁駕 挖牆角
立壁角 罰站
敲竹杠 這句就國際化了 不多解釋了
作瓣頭 找茬
吃排頭 挨罵
冊那 類似於fuck shit...
枉對 強調理由 無理取鬧
嘎子嘎俺 裝腔作勢
喇耶記你光 家長訓兒童、夫妻打情罵俏之良言,啪給你一記耳光
詳細解說
【門檻精】
MONKEY,英語「猴子」加上漢語詞根「精」,猴子精,引申為聰明的、精明的,構成典型的洋涇浜英語。
【赤佬】
CHEAT,欺騙,和中文「佬」的混生詞語,一個魯迅時代最流行的洋涇浜俚語。
【小(老)開】
小(老)KITE,大小「騙子」之意,以後引申為對有錢人的泛稱。
【戇大】
GANDER,傻瓜,呆鵝,糊塗蟲,引申為受騙者,現被北方人讀若「港都」
【混槍勢】
「混CHANCE」,CHANCE,機會,混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。
【發嗲】
「發DEAR」,DEAR,親愛的,可愛的,引申為嬌柔的,撒嬌的,媚態萬千的。
【軋朋友】
"GET朋友",GET,搞,得到。「軋」是一個普遍運用的動詞,可以進行各種自由組合,如「軋鬧猛」(湊熱鬧)

【拉三】
LASSIE,少女,情侶,引申為妓女、賣淫者或生活不檢點的青年女子。
【慕客】
MUG,流氓,引申為嫖客。
【大班】
大BANKER,大銀行家,引申為大老闆、富豪。
【退灶私】
"退JUICE",JUICE為油水和錢財,「退JUICE」的本義,是流氓退還敲詐得來的油水與錢財,後引申為丟臉、失面子。
【克拉】
COLOUR,色彩,引申為時髦的、衣著光鮮的,現僅由於形容上海老小資――「老克拉」(又記為「老克臘」)
【接(劃)領子】
"接LEADS",LEADS,LEAD的復數形式,意為提示,暗示,線索。接LEAD,即得到示暗示或暗示
【著台型】
(衣)著DASHING,DASHING本義指穿著打扮很漂亮,後引申為出風頭、自我表現,自我炫耀等。
【哇色】
WORSE,更糟的,更惡劣的,被引申為專門形容心情的難受和惡劣。
【落佻】
ROTTER,英國俚語,指無賴、下流胚、可惡的人,名詞。後轉為形容詞,意為無賴的、無恥的、下流的、卑鄙的。
【噱頭】
SHIT,胡說、大話,蹩腳的表演,引申為吸引觀眾的低級趣味的表演,以及各種華而不實、嘩眾取寵、引人發笑的手段。
【嘎三壺】
GOSSIP,聊天,閑談。
【邋遢】
LITTER,雜亂、四下亂扔的東西,在公共場合亂扔廢物的人,引申為形容詞:雜亂、凌亂和不修邊幅。
【回湯豆腐乾】
流行於上個世紀七十年代,戀人分手後重新復合,往往被稱作「吃回湯豆腐乾」。後也泛指一切「吃回頭草」的行為。
【弄鬆】
上海話里捉弄、令人出醜的意思,程度上較「惡作劇」稍輕。「弄鬆」未必有多大的殺傷力,用北方話說,「添個堵」。
【刮三】
上海話「比較不堪」的意思,用上海話表達就是:「××,格樁事體真額有點刮三喏。」
【豁胖】
實力不逮,但硬要做出一副無所不能的樣子,謂之「豁胖」,比普通話里「打腫臉充胖子」的同義更濃縮、傳神。
【奧特曼】
Outman也,out和in(時尚、新潮)的意思相對,「奧特曼」即新上海話中「落伍之人」之意。
「奧特曼」的命門並不在於out,而是他從來不嚮往in,抑或所有人都認為他很out,但偏偏他一直以為自己很in。
【神之胡之】
上海話中對腦子不清楚、辦糊塗事之人的斥責語。例:儂格個人,哪能做事體格能神之胡之!
【唐伯虎】
新上海話中對欠他人財或者物不肯歸還者的戲稱。唐:音同「宕(拖欠)」;伯虎:諧音「不付」。
【搓】、【彪】
這兩個意思近似,都有「戲耍、挑逗」的之意,但細細品味略有差別,其中細微的分別只有長期在上海話中浸淫方能體會。
其中「彪」讀第三聲,該字「戲耍」之中蘊含的「挑釁」意味更甚於「搓」。
男的心態一壞,女的原來是准備「搓」的,後來也就變成了「彪」。

上海方言 發音 意思
人稱:
無、吾 WU 我
阿拉 A LA 我們
儂 NONG 你
那 NA 你們
一、(伊) YI 他
一拉 YI LA 他們
擰 NING 人
撒擰 SA NING 誰
呀 YA 爸爸
娘 NIANG 媽媽
泥子 NI ZI 兒子
女恩 NV EN 女兒

代詞:
個餓 GE 這個
艾餓 EI E 那個
啊里只 A LI ZE 哪個
啊里的 A LI DE 哪裡

時間:
捏里 NIE LI 白天
呀到 YA DAO 晚上
今朝 JIN ZAO 今天(明天就不用翻譯了吧)
辰光 SENG GUANG 時間

日常用語:
哪能 NA NENG 想怎麼樣
儂想哪能 NONG XIANG NA NENG 你想怎麼樣(打架前的起手技能~~)
曉得 XIAO DE 知道
擰得 NING DE 認識
做撒 ZU SA 干什麼
錯氣 CU QI 討厭
泥心 NI XIN 惡心
哦錯 O CUO 臟
清爽 QING SANG 干凈
冊那 CE NA **#¥%(請盡量少用)
老卵 LO LV 牛,很牛
結棍 JIE GUN 厲害
困高 KUN GAO 睡覺
剛 GANG 講、說
表 VE YAO 不要
伐 FE 不(在句末出現為語氣詞「嗎」)
伐來塞 FE LE SE 不行
躺伐老 TANG FE LAO 受不了
十三點 SE SE DI 腦子有問題的人
餓 E 的(在句末出現為語氣詞)
馬相 MA XIANG 外表
嗲 DIA 。。怎麼翻譯呢?就是形容「好、棒」女孩子專用
要是 YAO SHI 如果
么 ME 沒
小比樣 XIAO BI YANG 很沒腔調的小子(貶義)
老比樣 LAO BI YANG 很有腔調的老男人(褒義)
鬧 NAO 語氣詞無意義
叉頭 CA DOU 計程車
眼烏子 。。。 眼睛
噶三胡 GA SE WU 聊天
了 LE 在
拉剛 HE GANG 瞎說
哈七吧得 HA QI BA DE 胡說八道
西 XI 死
赤老 CE LAO 鬼
句 JU 同上
鈴子 LING ZI 暗示(名詞)
花鈴子 HUA LING ZI 暗示(動詞)
接鈴子 JIE LING ZI 明白對方暗示的意思
拎不清 LING FE QING 不識抬舉
搗糨糊 DAO JIANG WU 。。。這個有難度,就是不好好做事,瞎搞。
哈來來 HA LE LE 做事情不計後果(搗糨糊是ER,哈來來是EST)
王撕王 WANG SI WANG 不要命了
搓 CU 嘲笑
搓女擰 CU NV NING 追女孩子--│
搓進 CU JIN 追到手 │--(3連招)
弄特 NONG TE 幹掉------│
吃桑活 QI SANG WUO 被別人揍了(連招的後果)
桑活 SANG WUO 工作,做事情(名詞)
PMP 拍馬屁
MPMP 猛拍馬屁
PMPMP 拚命拍馬屁
杠頭 GANG DOU 就是沖頭,出頭鳥
頂杠頭 DING GANG DOU 自己去做沖頭
色一 SE YI 舒服、爽

㈦ 你還會說上海話這句話用上海話怎麼說

儂艾為得剛桑嗨艾屋阿

儂(nong二聲)

艾(ai一聲)

為(wei三聲)

得(de零聲)

剛(gang二聲)

桑(sang三聲)

嗨(hai一聲)

艾(ai一聲)

屋(wu一聲)

阿(a零聲)

(7)上海話聊天怎麼說擴展閱讀

上海方言日常用語

你好:儂好

謝謝:xia(3聲) 蝦

再見:zei(1聲) wei(輕聲)

這個:個個(gek'ek) 或者 第個(tik'ek)

那個:哎個(e'ek) 或者 咿個(i'ek)

哪個:嚡里個(a'li'ek)

不知道:勿曉得(vek'sho'tek)

我們:阿拉(ak'lak)、我伲(ngu'gni)

你們:那(na)

他們:伊拉(yi'la)

我:我(老派ngu,中派ngo,新派wu)

你:儂(nong)

他: 伊(yi)

㈧ 聊天用北京話怎麼說,或者是上海話,謝謝了

聊天用北京話順就是侃大山,上海花是嘎塞胡。

㈨ 上海話聊天怎麼說

上海話:嘎塞屋、擦瑞歹

㈩ 求十句經典上海話

No.10老克勒
「克勒」源自英語單詞:carat
(鑽石等的重量單位--克拉)、color、classic
後來引申為時髦的、衣著光鮮的,
現用於形容上海小資人士。
例:定製西裝就是上海老克勒們最耀眼的時髦標志!
No.9差頭
源自英文單詞charter(出租、包車),
是"計程車"的常用口語說法。
例:上班要遲到了?拉差頭去!
No.8洋涇浜
洋涇浜原是上海的一條河浜,即今天的延安東路。
所謂「洋涇浜英語」,
是指那些沒有受過正規英語教育的上海人說的英語,
意思可以理解為:不標准!
例:那個人英語說得好洋涇浜哦!
No.7軋山河
上海話讀「噶散戶」,來自英語單詞「gossip」,
閑聊、聊天的意思。
例:王奶奶又在院子里和老夥伴們噶散戶。
No.6香面孔
這是情侶間的小甜蜜,吻臉頰的意思啦!
例:這個電影太甜蜜,裡面有好多香面孔的鏡頭欸!
No.5老麵皮
但也是生活中很常用的一句口語。
原指長不大的孩子,現在用來形容一個人厚臉皮!
例:到別人家裡吃飯,不要客氣怕難為情——
麵皮老老,肚皮飽飽
No.4混腔勢
來源於英文單詞chance,機會
混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。
例:這個人一直在混腔勢,其實什麼本事都沒有。
No.3窩色
來自英語單詞worse,
意為心情很不好、很郁悶的,
跟上海話另一個詞「吼嘶」一個意思。
另外,它跟大家很熟悉的"伐開心"也是同義詞!
例:小編辛辛苦苦碼的稿子居然沒保存?!
心裡老窩色額!
No.2門檻精
「門檻精」源自英語中的「monkey」,猴子。
猴子給人的感覺就是精、聰明
因此,門檻精就是形容一個人精明的意思啦!
例:這個小娃娃一點都伐肯吃虧,門檻真精啊!
No.1腦子壞脫了!
按字面理解的意思就是——智商已下線。
用於開玩笑、自嘲、或其他多種場合,
也是生活中非常常用的一句口語!