『壹』 上海話怎麼說
謝謝你上海話是「謝謝儂」
謝 a或zia 陽平上去調223 (發濁音,zh發音位置類似普通話x,但是在送氣的時候要強烈振動聲帶,清濁對立是上海話繼承古漢語的重要特徵。 其實「謝」是古漢語語「邪」母,發音屬於尖團音中的尖音,應該發zia的,這里的z同英語中的z。
上海話融合了北部吳語的主流特徵,一躍成為太湖片吳語區發展最快且最強勢的方言,所以上海話有成為吳語起碼是北吳語地區的通用語的基礎和趨勢,曾經在80年代前成為長三角吳越地區通用語。
新世紀以來,由於政府在推廣普通話的過程中採取一些錯誤的限制方言大眾媒體與公眾場所使用的手段與措施,致使上海話在吳語區的影響力有所降低。
(1)上海話是的怎麼說擴展閱讀:
上海話是上海本土文化的重要根基。上海要在文化上屹立於世界又區別於其他國際都市,應有其鮮明的本土文化特徵。
語言不僅是交流思想表達感情的交際工具,而且是每個時代文化信息的載體。中華文化之所以博大精深,就是因為它自古以來是一種多元的文化,從來就包容著各地人民創造和長期積累的精神文明。
作為上海本土文化的根基,上海地域的語言文化是上海一方水土獨自的創造,是上海人民對人類多元文化的一己貢獻。傳承上海話,就是傳承上海地區的文化基因。
『貳』 上海話的我怎麼說(高分懸賞)
上海話的「我」,是讀:俄。並非阿拉,阿拉是個復數,大多數情況下,是指我們,一般用「阿拉」。標準的應該是「俄」,或者是俄尼。
『叄』 一般的上海話都是怎麼說的
實哦──我
伊──他
實伲──我們
那──你們
小長──小輩、後代
官官──尊稱他家的男孩
蘆花頭娘舅──母親同宗或親戚中的同輩男性
過房兒子──干兒子
採花姐──好哭的女孩子
大老倌──同輩人年稍長男性
娘娘──姨母,姑母,泛稱較母親年輕的女子
阿媽娘──親娘
依──你
我伲──我們
伊拉──他們
大細──後嗣
新客人──新郎
男囝頭──男孩子
潮頭囝──少年男孩
抱頭兒子──長子
飯郎頭──指尚未有收入的孩子
大大──祖父
寄爹──繼父、姨夫
杜杜──父親的姐姐
麻將──麻雀
搖鈴鳥──貓頭鷹
魚秧──魚苗
騷老蜞──腳有毛的大螃蜞
豬郎──種公豬
蜢蠅──牛虻
暫嘰──蟋蟀
花愚頭──花蕾
落蘇──茄子
潮頭豬──正在發育中的幼豬
啞子核樹──苦楝樹
腰菱──菱角
摸龍宮──魚鷹
丫雀──喜鵲
吐鐵──黃泥螺
對日鈴──向日葵、葵花籽
白眼樹──銀杏樹
身體、疾病
引用
骷郎頭──頭
後頭枕──後腦勺
眼仙人──瞳仁
鼻頭洞──鼻孔
節頭骨──手指
腳盔子──小腿
腳板頭──腳跟
麥細眼──近視眼
酒涎潭──酒窩
夾罩落──腋下
腳節頭──腳趾
大腳盔子──大腿
腳發郎當──跨下
豬狗臭──狐臭
捉嗝端──打噎
上勿上──吃不消、身體不適
打惡──惡心打嗝
柴勿住──吃不消
氣夯八倒──上氣不接下氣
癢夾頭──疥瘡
勃楞頭──瘡皰
哈麻痧──霍亂
岳子──瘧疾
嘸趣──小病
傴蘇背──駝背
叮──癢
航勿落──受不了、身體不適
偏腳胡羊──走路無力
烏隆塊──腫塊
肚胞病──血吸蟲病
死血塊──凍瘡
疙嘴──口吃、結巴
吊嘴──說話稚氣不清
血拔──血塊
媽媽──奶水
謎謎子──謎語
仰岡游水──仰泳
白相干──玩具
橫公道──打賭
蠻白相──玩
捉野貓──捉迷藏
木人頭戲──木偶戲
鑽摸龍宮──潛泳
葯水-墨水
行針-針灸
衣、食、住、行
引用
時露──穿著合時
作裙──圍裙
行灶帽──只露面部的帽子
污納──尿布
麵包──饅頭
饅頭──包子
門槍、豬賺頭──豬舌頭
澆頭──面、飯上的加料
咸酸飯──菜飯
御饞──小孩用圍嘴
御身兜──飯單
牛頭褲──襯短褲
一口鍾──幼兒用兜篷
老布──土布
散面──麵粉
鼻沖──豬鼻
和頭──菜餚中的副料
雲泥──木耳
公碗──中等大小的碗
湯盅──小碗
戶盪──地方
閣柵──小閣樓
門頭──家庭開支
牛頭車──獨輪車
(東、南、西、北)喊邊──(東、南、西、北)面
灶沿頭──灶頭上燒火處
當門頭──當家
劃地──平整水田
蒔秧──插稻秧
捉花──摘棉花
落秧──撒稻種
泥拔頭──土塊
町岸──阡陌
斫柴浜──割蘆葦、坎柯
敢子──鋸子
扳魚──用網捕魚
坌地──翻地
斫稻──割稻
摜稻──稻子脫粒
做卯時──早飯前下田
園頭──畦
橫刀──鐮刀
兜地頭──下田察看
河圖──罱泥時岸邊挖的潭
麻捻──捆稻麥等用的草繩
浜頭──池塘
『肆』 上海話我怎麼說
上海話我是「我(ngu)」這么說。
上海話是上海本土文化的重要根基。上海要在文化上屹立於世界又區別於其他國際都市,應有其鮮明的本土文化特徵。
歷史
上海話屬於吳語太湖片,通常稱為「上海閑話」,是現代吳語方言地區的最有影響力的方言之一。這不僅是因上海的城市地位,更是由上海閑話的歷史形成和特點決定的。
上海位於江東吳地,本地語言為有數千年歷史的古老吳語。吳語一詞自古有之,常見於古詩文中,即指江東一帶方言,上海話是吳語的一種,承載古代江東文化氣息。
要論及上海話的淵源,我們首先應該區別兩個「上海方言」的概念,因為在上海的歷史發展過程中,形成過兩個「上海話」。一個是上海本地長期自然發展而來的「老上海話」,與目前上海城市四周郊區的方言一致。
另一個是從上海開埠以後隨上海城區快速發展及人口遷移而形成的城市「新上海話」。國內外統稱的「上海話」,指的都是新上海話。不過要追溯上海話的歷史淵源,還得從上海的建城歷史以及上海開埠以前的上海話說起。
『伍』 我是上海人~用上海話怎麼說
無四桑海寧.
弄四桑海寧伐為剛格句哎窩啊?
弄伐四桑海寧組撒要剛弄四桑海寧啦?
『陸』 一些日常用語用上海話怎麼說呀
學上海話的最佳方法,就是看帶字幕的上海話電視節目,可以速成。上海方言很多,以下是上海話和解釋:
1、關特:閉嘴
2、港特:傻掉
3、悶特:沒話說
19、裝無樣:裝傻
20、人來瘋:過度興奮
21、觸霉頭:倒霉
22、頭皮攪:脾氣犟
(6)上海話是的怎麼說擴展閱讀
上海方言日常用語注意:
1、上海方言基本上不翹舌。
2、上海方言里有一些輕聲發音。劃下劃線的為輕聲。
3、上海方言有些無法用文字表達清楚,盡量看有音標的拼音
『柒』 上海話是吧咋說
"是吧",上海話說"四伐"。
『捌』 上海話里的「是」和「看」怎麼說
是:δ,如果找個英文的話是those中的th音(找不到什麼漢字發音相近的,所以就找了個英語音標,發音的時候不要舌頭抵牙齒就差不多了,呵呵)
看:kv(這里的是漢語拼音,發第二聲,v不是u,是u加兩點的那個)
呵呵,希望我的回答會對你有用
『玖』 上海話「時候」「都是」怎麼說「都」這個字都是一個發音嗎
時候=辰(3聲)光,都是=塞是,都不是一個發音。
上海話,又稱上海閑話(吳語協會式拼音:zaon he ghe gho)、上海吳語、吳語上海話、滬語, 是一種吳語方言,屬於漢藏語系-漢語族-吳語-太湖片-蘇滬嘉小片。
上海話是上海本土文化的重要根基。上海話是吳語的重要代表,與吳語太湖片其他方言基本能互通,是現代吳語地區比較有影響力的一支語言。上海話是以原先上海本地的方言為基礎,自然融合上海開埠後的吳語區各地移民方言而成的一支新型城市吳語。
簡介
通常意義上的上海話指的是上海市區的方言。廣義上海話還包括上海各郊區的方言,例如浦東話、松江話、嘉定話、崇明話、金山話、青浦話、奉賢話、寶山話等。
通常上海市區方言以及除上海縣方言以外的各郊區方言使用者自身都不認同郊區方言為上海話。上海縣方言(老派上海話)以外的郊區方言與其說是廣義上海話,不如說是被外省市人誤認為上海話的其他方言。
『拾』 上海方言\「是吧」怎樣說
儂講對伐?音:儂港兌伐——這是比較口頭語的說法。直接用 是伐 也可以吧,雖然不算地道滬語但應該能理解。