Ⅰ 天津大學和南開大學哪個的翻碩專業好
當然南開大學比較好。
Ⅱ 如何評價天津大學MTI專業
天大翻碩的就業前景非常不錯,就業率也很高。是綜合類學校不錯的翻碩院校了,祝好。
Ⅲ 北京航天航空大學跟天津大學翻碩哪個好啊
知道樓主比較這兩所學校知名度的意思,單論名氣來講,應該是北航的高,原因你應該懂,航空航天類中國最牛的大學,前面還有北京倆字,但我個人感覺天津大學底蘊更深,歷史悠久,綜合實力更強,你可以查一下天大的校史,這也是我當初中意的大學,詳情可查我的名稱詳細了解。
希望能幫到您,望採納!
Ⅳ 天津大學翻譯碩士
【譯文】
我本來是富貴之家的子弟,平時立身處世,總是孜孜以求增進自己的才學。我雖有感於時事的多舛,自己鬱郁不得志,但一想到報效國家,便常常孤身一人在草莽之中拔劍而起。我向西馳騁過丁零族建築的邊塞堡壘,向北到過單於台。我登上高山,遠眺千里以外的景色,心中懷想著古人的事跡,不禁心潮澎湃。誰說不要忘記古人一心愛國而身罹禍殃的教訓,我的報國之情除非身軀被磨損、消滅,化為塵土才能消失。
【鑒賞】
這首詩是詩人自述生平之作。詩人出身豪富之家,卻篤志經學,不是習於安常處順,而是仗劍千里,敢於為國捐軀。更難得的是,詩人能夠堅持捨身為國的志向,一以貫之,矢志不渝。
「本為貴公子,平生實愛才。」句意為:我本來是富貴之家的子弟,平時立身處世,總是孜孜以求增進自己的才學。據《舊唐書·列傳第一百四十》載:「(陳子昂)家世富豪,子昂獨苦節讀書,尤善屬文。」可見詩人這兩句詩確實是充滿自信的自我評價。一位「出污泥而不染」的才華橫溢的貴公子形象自然而然地凸現於讀者眼前。
「感時思報國,拔劍起蒿萊。」蒿萊,野草叢,喻指草野之所在。句意為:我雖有感於時事的多舛,自己鬱郁不得志,但一想到報效國家,便常常孤身一人在草莽之中拔劍而起。詩人不但才華橫溢,而且志存高遠。封建知識分子崇尚「達則兼濟天下,窮則獨善其身」。而詩人懷才不遇,沉淪下僚,卻不肯潔身自好,不肯「獨善其身」,而是念念不忘報國,不忘天下蒼生,這種明知不可為而為之的氣概,使這兩句所抒發的愛國熱忱更有一種悲烈的壯美,因而倍受後人稱道。
「西馳丁零塞,北上單於台。」丁零,古族名。西漢時分布於今貝加爾湖以南地區,東漢時部分南遷,後漸與其他民族融合;單於台,故址在今內蒙古呼和浩特西。句意為:我向西馳騁過丁零族建築的邊塞堡壘,向北到過單於台。詩人曾兩次出塞,第一次到達張掖、居延(今內蒙額濟納旗)一帶;第二次主要停留在今北京、河北一帶。因此,這兩句詩可謂是詩人對自己邊塞生活的形象概括,而非憑空想像之辭。其廣闊的生活背景,令這兩句詩別有一番滄桑壯烈的韻味。
「登山見千里,懷古心悠哉。」句意為:我登上高山,遠眺千里以外的景色,心中懷想著古人的事跡,不禁心潮澎湃。詩人一生很不得志,沒能在馳騁疆場中實現自己報國的雄心壯志,反而遭到排擠打擊,萬般無奈之下,只能藉助文字抒發自己的愛國情懷和憤懣情緒而已。這兩句詩正是詩人報國雄心難以實現而郁悶不已的體現。但即使在這種情況下,詩人依然熱情不改,以古為鑒,壯心不已。
「誰言未忘禍,磨滅成塵埃。」句意為:誰說不要忘記古人一心愛國而身罹禍殃的教訓,我的報國之情除非身軀被磨損、消滅,化為塵土才能消失。這便是詩人「心悠哉」的具體內容。意即雖然古人多有「信而見疑,忠而被謗」象屈原那樣的情況,而且當今又不乏這樣的事例,但絲毫不能動搖我的報國之心,我將鞠躬盡瘁,死而後已。
全詩激情洋溢,昂首闊步,激動人心,從生平寫起,直到志向、經歷,而後是所處的現實和堅持志向的決心。句句相承,血脈勾連,邏輯性極強,宛如詩人奮斗不息的一生。
詩人完成《感遇詩》剛三十首時,京兆司功王適看後驚呼:「此子必為天下文宗矣!」可見詩人的《感遇詩》因其直面生活,有感而發,從而能給讀者以強烈的藝術震撼力,在當時的詩壇,乃至在整個中華詩歌史上,都堪稱為一顆璀璨的明珠,光耀千古。詩人此後又陸續成了另八首《感遇詩》,這一系列《感遇詩》是詩人一生創作的薈萃,也是詩人一生憂國憂民、奮斗不息的絕佳記錄。
Ⅳ 天津大學翻譯碩士就業怎麼樣
很好的
津大學(TianjinUniversity),簡稱「天大」,坐落於歷史文化名城、中國北方經濟中心天津,其前身為北洋大學,始建於1895年10月2日,是中國第一所現代大學
Ⅵ 天津大學 考研翻碩難考嗎
天大翻碩居然三萬,還沒有獎學金。招的人又不多,乾脆把十四個都招了吧!
Ⅶ 天津大學和天津外國語大學的研究生,mti 專業,哪個容易考
天津大學的難考。因為天大參考書目多。舉個例子,如果你想考英語翻譯專業研究生,天大的話考試內容包括了翻譯、英美文學和語言學內容,這樣你就必須復習很多書。外大就不一樣了,考翻譯就純考翻譯,頂多有兩篇作文,也是小菜一碟。另外,外大近兩年MTI專業考研不考二外了,這對考生來說是一件福利!況且,外大的外語專業比天大的要好,在全國外語類專業學科排名要比天大高。天大是工科學校,外國語學院在天大隻是一個很小的學院,不受重視。翻譯專業在外大待遇就不一樣了,那是重點學科,師資力量很強悍。
祝考上理想學校!
滿意請採納,謝謝。
Ⅷ 天津大學的翻譯碩士怎麼樣
天大是工科學校,怎麼說呢,工科學校的文理科肯定不受學校領導的重視,你要是圖天大的本子,沒什麼不好的,反正鳳凰窩里下不出雞蛋,如果你想學的對口一點,我建議你去南開大學或者外院
Ⅸ 天津大學mti報錄比大概多少呢
天津大學mti報錄比大概是「55比100」。
2019年天大復試線367分,一共75人進復試,第一批錄取54人,後來又多了一個補錄名額,所以最終錄取55人。
天津大學翻譯碩士專業擬錄取,20年進復試108人,錄取52人。
所以平均下來天津大學mti錄取率大概是百分之五十五左右。但每年都會有差別。
對於天大來說,MTI初試佔比40%,復試佔比60%,其中筆試和面試各佔比50%。
大家不要過於糾結初試的成績,也不要輕視復試的重要性。
只要你能跨過復試的門檻,你就和其他人站在同一條起跑線上了。
初試低分逆襲的情況數不勝數,千萬不要因為初試分低而失落。