『壹』 天津的特殊方言有嘛些
別介:不要。
地界兒:地方。
多暫:何時。
勁兒勁兒的:情緒極高,興高采烈。
編芭造模:無中生有。
熬鷹:比喻整夜不讓睡覺般地折騰。
掰哧:解釋。
拌蒜:碰到事情做不好,抓瞎。
悖兒悖兒:形容智力不全、做事不完整的人。
把家虎:特指善於管家、精打細算的人。
白眼兒:外孫子或外孫女。
力巴兒:比喻干雜活的人。
不著調:形容人說話、辦事不著邊際。
二五眼:形容人的能力差或物品質量低。
糊了倒賬:人腦有清楚。
打油飛:形容人四處亂走。
半截婁:中途。
凈意:故意。
摳索:小氣。
消聽:安靜。
丟休:形容人體型較小。
打眼:看走眼了。
莫摸:隨處走走。
燦燦:形容弄得很亂。
吡叨:批評。
歡失:興奮的樣子。
識舉:知足。
攛蹬:鼓動、動員。
喝噔:進進出出。
潮乎:濕潤,不幹爽。
熱乎:熱情。
爺爺兒、太爺兒:指太陽。
外了街(音該):指馬路。
彎心眼子:絞盡腦汁、費盡心思。
歸了、包堆:總計。
大概其:大約。
歸其:原來。
蔓毒:蔫壞損,我行我素,損人利己者。
改錐:螺絲刀,沿襲江浙人「解(音改)錐」的叫
坯缸:指身體矮胖的人。
丟秀(輕聲):指小巧玲瓏,身材苗條的女子。
足崩(輕聲):指兒童身體壯實。
派(上聲)著:不勞而獲,呆在一旁,凈等著別人伺
胎嗨(輕聲):愜意、舒服、悠閑自得的樣子。
颯利:利索,辦事麻利。
摩登:時髦的女人。
倒卧:死於路旁或郊外等處的屍體。
五脊六受:怎麼著也不好受。
胡天兒:沒有根據的胡說。
捏咕:暗中謀劃。
攛掇:慫恿。
屁泥:無足輕重或什麼也不是。
屁屁:說大話或不講信用的人。
雜巴地:地痞。
閑白兒:沒正事。
吃掛落:受連累。
念三音:旁敲側擊。
拔闖:替人打抱不平。
二把刀:技術不怎麼樣。
別介:別這樣。
落(lào)道幫子:游手好閑、不務正業的人。
能耐梗:過分逞能的人。
嘬禍:愛惹禍的小孩。
能耐梗:過分逞能的人。
差壺了:出差錯。
炸刺兒:挑釁,不服氣。
納磨:仔細考慮。
地根兒起:從最初開始。
敲鏟子:諷刺打擊或冷言冷語。
發小兒:從小一起長大的人。
閑白兒溜大堆:說大話,吹牛,好表現。
狗食:無賴。
耳會:聽到某事。
大梨:吹牛的人。
坐地泡:特別能打架的婦女。
二五眼:一瓶子不滿,半瓶子逛盪。
抬杠:你說東,我說西,永遠不能達成共識。
肆橫:指對生活的奢求。
逗悶子:開玩笑。
估摸:猜測、估計。
末和了:最後的意思。
半拉咯圾:形容做事和人的水平不太完美。
固糗:形容人坐卧沒正型,亂動。
隔路:形容人與大多數人不一樣。
各了崩(běng)子:不合群兒。
乾巴硬證:死不承認。
添腌漬:給別人增添堵心的事兒。
扯臊:形容人瞎說八道。
撒(sá)摸(mō):到處亂找、亂搜尋的意思。
顯擺:形容窮人乍富,擺闊或賣弄。
淤貼:形容人舒服、滋潤。
塞(sǎi)搭:用語言嘲弄別人。
下絆:使壞。
糟改:開玩笑。
嚎喪:形容哭聲很大。
鳥食罐:養家糊口的工作。
裉(kèn):節骨眼兒。
月殼牌兒:日歷。
洋取燈兒:火柴。
卷邊了:形容人很拉塌。
蓋帽了:最好的了。
倒倉:拉屎。
起鬨架秧:挑動事態向深處發展。
惹惹:形容人愛張羅事兒。
冤孽:形容愛惹事、又擋不了事的人。
倒扯:辦事說話有些不挨著。
真格的:實實在在的。
崴泥:不好解決的事情。
打鑔:開玩笑,找樂兒。
幹嘛吆喝嘛:讓人認真干自己的專業。
狗爛兒:形容人不學好。
桿兒拉:形容人又高又瘦,沒力氣。
栽面:丟面子。
白活蛋:形容人愛海闊天空地瞎侃。
起膩:黏糊。
扒呲:貶低別人。
褶哩:形容人多事。
填乎:白給。
格色:形容人個性強,不合群兒。
鮮(xiàn)活:形容人穿得漂亮。
夜兒個:昨天。
罷碓:不該不欠,雙方擺平。
剜呲:想盡辦法尋求。
痴傻呆乜:頭腦不機靈,萎靡遲鈍。
泛水:房屋外檐泄水的斜坡水道。
糊弄局兒:騙人的把戲。
哈喇子:指口水。
老鼻子:泛指多。
勤謹:勤勞,利索。
鋪持:用為打袷子的廢舊布。
護犢子:袒護孩子。
擠兌:變相排擠,逼迫。
庹:兩臂平伸的長度。
嗔著:因不滿而責怪。
熬鰾:盯住某件事沒完沒了。
家達子:自家人,也包括親屬。
間量:指一間房屋的面積。
暮生兒:遺腹子。
該著罡著:命中註定之意。
轟轟:跟著一起亂說。
禍禍:輕易糟蹋。
發囈掙:夢中的言行。
老謠:無用或不重要的事。
一六夠:一通。
一程子:一段日子。
出門子:出嫁。
進項:收入的錢。
壓根:從來。
鎦子:戒指。
下絆兒:使壞。
肉:動作慢,磨蹭。
打托兒:兩人或多人合謀算計別人。
花活:花樣。
玩兒鬧:形容玩世不恭的人。
現眼:出醜。
蓋帽了:好極了。
找茬兒:挑畔。
神道兒:神經兮兮。
招歉:調皮搗蛋。
切:客人。
一撥兒:一夥的。
較真兒:認真。
不拾閑兒:閑不住。
寸勁兒:不是故意的。
犟嘴:頂嘴。
堵心:心裡不痛快。
憋屈:委屈。
打叉:打斷別人的話。
『貳』 老人們說的白眼兒和紅眼兒各指誰
津沽傳說--紅眼兒和白眼兒
有時候你會碰到這種情況——一位老爺子,蹬著小三輪匆匆而過,熟人問:「幹嘛去?」他回答:「快放學了,接白眼兒。」一位老太太,領著個學齡前的孩子去買菜,熟人問:「這是白眼兒紅眼兒?」回答說:「紅眼兒。」
大凡天津人,都清楚:紅眼兒,是指兒子的孩子,不論是男孩兒女孩兒;白眼兒,是指女兒的孩子,也不論是閨女小子。而外地人就像鴨子掉到菜窖里——找不著大門了,禁不住心裡納悶兒:紅眼兒白眼兒是怎麼回事?
話說土台胡同有個磨剪子戧菜刀的董大爺,他一兒一女,閨女家的孩子叫白眼,兒子家的孩子叫紅眼。倆小子。五月節這天,兩個小家庭湊合到老人跟前來了,董大爺好比是紫心的蘿卜,心裡美,就領著倆孩子到河邊去撈魚。一不留神,他失足落水,被波濤捲走。紅眼放聲大哭:「爺爺爺爺。」呼喚個不停。白眼呢,光喊不掉■:「姥爺姥爺。」一袋煙的工夫,紅眼邊哭邊說:「我的爺爺沒有啦。」白眼則說:「俺爺爺在家啦,你在這兒等你爺爺吧,俺得找俺爺爺去了。」說完揚長而去。
這董大爺本是白洋淀長大的娃,水性倍兒棒,沒多久在下游出現了。上岸之後他馬上去找兩個孩子。只有紅眼哭爺爺,不見了白眼,急得他要命。旁邊釣魚的原原本本把兩個孩子的表現一說,董大爺一拍大腿:「罷了,還得說我們的紅眼兒,走,跟爺爺吃『狗不理』去。」打這兒起,人們把紅眼白眼的事傳播開了。
『叄』 天津方言 黑眼白眼 什麼意思
塘沽西青東麗靜海都叫黑眼白眼,黑眼和紅眼都是指兒子生的孩子,白眼是閨女生的孩子。
『肆』 天津話小白眼是什麼意思
說小孩子沒良心之類的,白眼狼—形容人無情無義,心地兇狠,是忘恩負義的代名詞。