當前位置:首頁 » 廈門資訊 » 冬瓜廈門閩南語怎麼了說
擴展閱讀
長春到杭州ems多久 2025-01-22 15:39:55

冬瓜廈門閩南語怎麼了說

發布時間: 2022-06-13 06:17:55

1. 閩南話怎麼說: 現在,對不起,干什麼,怎麼了(用諧音表示)

樓上說「寄孤」;「責孤」用來表達「現在」,從語音聽來,似乎是「在今」。」在」普通話zai,聲母音轉為 j 或保持z聲母,韻母修飾後讀諧音:寄或責;」今」普通話jin,聲母音轉為g,韻母修飾後,讀諧音:gu。所以,現在=在今。
干什麼:操什麼(諧音:充蝦米;義:操弄什麼)。
對不起:常用「否磣」(諧音:派勢)
怎麼了:樣怎(諧音:安盞;義:怎樣。樣普通話yang脫聲母y,變為ang)

2. 廈門人都說普通話還是閩南語

問題是外地人那麼多說了他們也聽不懂,不如說閩南話,一般認識的互知道是廈門人才會說閩南話

3. 閩南語大全

閩南語大全:

系緊啊=你好

妖秀啊=你真漂亮

麥安捏啦=同意、贊成

三分人才七分妝。

多衣多寒,無衣不怕寒。

一針不補,千針難縫。

細康(破洞)不補,大康叫苦。

愛美(sui)毋驚流鼻水(鼻涕)

水鬼升城隍(小人得志)

交官窮交鬼死(攀高不得)

驚鬼看目連(既怕又來)

貪字貧字殼(貪心吃虧)

貓鼠拖稱錘(牽累過多)

內神通外鬼(自漏機密、內外勾結)

左手打右手(自相傷害)

青瞑看告示(不識裝識)

烏腳細蛛肚(形累過多)

噪三代(罵人太甚)

(3)冬瓜廈門閩南語怎麼了說擴展閱讀:

"閩南語"一詞有廣義、狹義之分,廣義學術上泛指閩南語的集合,狹義則僅指閩台之閩南語。台灣及西方學者多認為是一種語言,屬漢藏語系漢語族。 在大陸語言學的分類上,屬漢語族中閩語的一種。

閩南語在各地有不同稱呼,例如在中國大陸常被稱為泉州話、漳州話、 廈門話、福建話、學佬話、河洛話等;在台灣亦被稱為台語、台灣話、河洛話或福佬話,在東南亞的海外華人則稱為福建話(Hokkien)或咱人話(台閩字寫作咱儂話)。

閩南、台灣等地傳承此一文化的語言,為我們習稱的「閩南語」,在祖國傳統文化的歷史長河中,閩南話所蘊含的意義在於我們的中原華夏先祖在多次大遷徙中避開了中原民族融合所造成的語言改革,很完整地保留了唐、魏及五代十國等時代的古代中原河洛音,也就是那時的中原話。

4. 「廈門」用閩南語怎麼說

「廈門」,廣東省汕尾市海豐地區河洛語讀為:廈門→注音:hie1 mui1~2;數字為聲調。

5. 福建廈門人用閩南語怎麼說

福建廈門人,廣東汕尾市海豐地區河洛語:hoo4 gian3 hie1 mui3 nang1~2。
數字為聲調。oo為o的短母音。

6. 廈門方言是不是閩南話

廈門方言是閩南話。

閩南語,起源於福建泉州。 閩南語主要分布福建泉州、漳州、廈門、龍岩新羅區的大部分和漳平市大部分、三明地區大田大部分、尤溪部分、寧德市的福鼎、霞浦小部分、蕉城區小部分、福清部分地區、浙東南區、廣東潮汕和海陸豐地區、廣東雷州半島、海南島及東南亞的大部分華人社群。閩南話流行最廣的是台灣省,台灣會說閩南話的人口大約佔全省的80%。

閩南語一詞有廣義、狹義之分,廣義學術上泛指閩南語系集合,狹義則僅指閩台之閩南語。台灣及西方學者多認為是一種語言,屬漢語語族。在大陸語言學的分類上,屬漢語族中閩語的一種。閩南語在各地有不同稱呼,例如在大陸常被稱為泉州話、漳州話、 廈門話(Amoyese)、福建話、河洛話等;在台灣亦被稱為台語(台灣閩南語)、台灣話(Taiwanese)、河洛話或福佬話,在東南亞的海外華人則稱為福建話(Hokkien)或咱人話(台閩字寫作咱儂話)。

7. 閩南話怎麼說

閩南話 (Hokkien/Min Nan/Ban-lam-gú/Hō-ló-ōe),又稱福佬話或鶴佬話,屬於漢語族閩語,也是最有影響力的閩語。分布在福建南部、台灣、廣東東部的潮汕地區、雷州半島、海南島、閩西龍岩市區與漳平一帶、閩東寧德市的福鼎一帶、浙江南部蒼南、平陽、洞頭部分地區以及東南亞一些國家和地區。基本上,按地域,大致可以劃分為以下幾種次方言: 漳州話\ 泉州話\ 廈門話(Amoy) \東南亞福建話(Hokkien)\ 浙南閩語\ 潮汕話 \海南話 閩台片 亦即本土閩南語。漳州和泉州是語言學范疇內所指的各種閩南方言的發源地,所有的閩南方言,其源頭都是漳州話和泉州話。漳、泉方言內部有些許差異,主要是音韻系統方面微有區別,但相互之間有嚴格地對應關系;語法及用詞則基本一致。明清以來出現的廈門話和台灣話(兩者高度接近),都是直接由漳、泉各縣(市)方言混合而成,均體現了亦漳亦泉、不漳不泉的特點。基於此,廈門話和台灣話亦被國內外人士視為典型的閩南話。閩台片的的閩南話內部較為統一。東南亞的福建話也就是指閩台片的閩南語。 答案補充 閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是台灣,台灣島上,除了高山族地區外,差不多都通行著近於漳州腔和泉州腔的閩南話。據初步調查,台中、台北稍偏泉州腔,台南、高雄稍偏漳州腔。閩南人移居台灣據說開始於元代,大規模遷移是在17世紀中葉,大量閩南人隨鄭成功渡海從荷蘭侵略者手裡收回台灣。300多年來,閩南人和其他地區東渡的漢人,和高山族同胞一起,開發祖國的這個寶島,在共同的生活和斗爭中,閩南方言始終作為主要交際工具,保留在台灣人民的口中。特別是今天,大陸與台灣的經濟、文化等方面的交流更加密切,台灣的父老兄弟不斷到大陸尋根、探親、訪友,閩南話顯得更加重要。法國語言大師馬伯樂曾說過,閩南話是世界上特別古老的語言。 其一,是說它形成的歷史悠久。其二,是說它保存了中古漢語和上古漢語的許多特點,這在漢語諸方言中是非常顯著的,也是區別漢語共同語的重要標志之一。

8. 我想知道閩南語和普通話都是怎樣稱呼蔬菜的。

蔬菜 翻譯閩南語:搜采。 我們蘿卜不叫蘿卜我們叫:菜頭。 我們鍋 不叫鍋,我們叫:鼎。
我們公雞不叫公雞我們叫:雞公, 我們母雞不叫母雞我們叫:雞母。 我們客人不叫客人我們叫:人客。 我們爺爺不叫爺爺我們叫:阿公。 我們下雨不叫下雨我們叫:落雨。

9. 你是廈門哪裡人 閩南語怎麼說

你是廈門哪裡人?
廣東汕尾市海豐地區河洛語會這樣表達:
你是廈門底地人→底地:di1 die1~2;
廈門本地可能用:」底位」來表達「哪裡」;
潮汕話聽到:底國→di go,來表達「哪裡」;
國,義:地方;詩經:適彼樂國;等等。
底:疑問代問,義:哪。

10. 「我是廈門人」用閩南話怎麼說

「我是廈門人」用閩南話表示還是為:我是廈門人;拼音是:woshixiamenren;

"閩南語"一詞有廣義、狹義之分,廣義學術上泛指閩南語的集合,狹義則僅指閩台之閩南語。台灣及西方學者多認為是一種語言,屬漢藏語系漢語族閩語支。 在大陸語言學的分類上,屬漢語族中閩語的一種。閩南語在各地有不同稱呼,例如在中國大陸常被稱為泉州話、漳州話、廈門話、福建話、河洛話、潮汕話、雷州話、汕尾話(古代河南話)、學佬話等;

在台灣亦被稱為台灣話、河洛話或福佬話,在東南亞的海外華人則稱為福建話(Hokkien)或咱人話(台閩字寫作咱儂話)。

流傳原因

北方河南一帶的人民(中原人)入閩始於秦漢,盛於六朝。閩南語是在不同的歷史時期,古代北方河南一帶的人民因避戰亂、平叛亂或逃災荒等原因多次向南方遷徙進入閩南地區後逐漸形成的,雖不能排除當時閩地本土語言(古越語)對閩南語形成和發展的影響;

但是,以當時中原人所帶來的先進生產技術和優秀文化看,再從閩南語在語音、詞彙和語法所表現的特點看,中原人帶入的當時河南話在跟當地福建話的交流和融合過程中,古代河南話是占絕對優勢的。北方河南一帶的中原華夏漢民族(古代河南人)從黃河中下游的河南等地輾轉到東南福建,中原文化也就這樣由其子孫帶到此處,此後再遷至閩南,最後部分跨越海峽;

到了台灣,故稱河洛語(河南一帶語言)。除閩南、台灣外,閩東北的一些地方,及大陸部分地區,東南亞國家和地區的華人中閩南話都相當通行。閩南話會流傳這么廣,主要是因為歷史上閩南人的遷徙和移居。