⑴ 福州话和闽南话有区别吗
相当闽南语和粤语。。。天差地别。。
福州话应该属于闽东语系。。。。
⑵ 福州话和闽南语一样或差不多么
不一样。差别很大。
举几个简单的例子:
吃晚饭:福州话发音类似“些慢”;而闽南语发音类似“夹美”。
玩耍:福州话发音类似“喀六”;而闽南语发音类似“踢桃”。
数字的1、2:福州话发音类似“缩”、“蓝”;闽南语发音类似“及”、“冷”。
⑶ 闽南话和福州话差多少,听起来差不多
差很多哦,福州话主要在福州地区(五区八县)使用,闽南话主要在厦门、漳州和泉州使用的,这两种语言是不互通的,也就是双方都是听不懂的。希望可以帮到你!
⑷ 为什么福州话和闽南话不同
不同,闽南话和福州话是两个语系,福州话比闽南话优秀太多了,无论词汇文化等等
⑸ 福州话和闽南话是不是同一个祖宗发展而来的
就是楼主说的这样 !
你既然知道了还问,楼主如果还是不太确定的话可以看下以下资料:
闽语群都同源,不管是词汇还是语法上,比如说“人”字,所有闽语的白读都是训读为“侬”,等等。
中原移民在西晋末年迁入闽南的过程中,第一站是现在的南京和镇江(他们在南京定都),另一部分人经过浙江来到了福建,落脚点在福州和泉州(然后泉州那一支还有继续南迁到粤东的),所以福州的闽民系的先祖当然也是来自古河洛地区。
闽南语和闽东语的分化应该是在唐代,闽南语的文读主要来自七世纪唐音,而闽东语主要来自十世纪唐音,所升茄乱以像撮口呼字,两者就很容易看出区别来。而且,闽东地近吴越,语音上受到南吴语影响比闽南大一些,所以后来韵尾逐渐减少,而闽南语把唐音的六大韵尾都保留了下来。并且,由于福州是省城,又受官话影响较深,所以声母里浊吵档塞音纳知和浊擦音都消失了,但闽南语保存了一些。 可以看出,福州话口语中的许多常用词汇都与古代汉语息息相关,许多可以追溯到先秦时期。上面所分析的福州话特有的词汇表明其与《诗经》的关联性远超过其与《楚辞》的关联性,显示福州人的祖先来自河洛地域,而不是江湘地域,尽管后者更接近福州。
⑹ 福州话和闽南语谁代表福建
当然是闽南话啦!
1,闽南话的使用范围广,广到什么程度呢,在新加坡,在菲律宾的华人界里,闽南话是通用的。泉州地区(特别是晋江(包含石狮)、南安等)华侨特别多,形成广泛影响力。
2,你跟楼上谈论的福州作为闽地的政治中心,福州话为何代表不了福建。这个理由我不多说,我举个例子吧。——杭州,杭州话跟浙江其他地方的吴语完全不同,为何?因为杭州曾经是南宋的都城,也就是政治中心,杭州话事实上跟开封话较为相近,因为当时南宋的统治者、贵族均是开封迁过来的,而他们所说的话,是官话!代表着官家!
3.能不能代表某个地方,是综合多方面因素考虑的,闽南地区一直是福建的经济中心(现在仍然是!),华侨也特别多,文化传播范围比较广(例如闽南语歌曲,唐宋的泉州市舶司,作为一个大港口城市),而福州仅仅是作为一个政治中心(千年来,政治中心都是因地利而起,福州附近是平原,而闽南多丘陵),相形见拙了。
⑺ 福州话的比较
闽语群都同源,不管是词汇还是语法上,比如说“人”字,所有闽语的白读都是训岁腊宴读为“侬”,等等。
中原移民在西晋末年迁入福州的过程中,第一站是现今的南京和镇江,另一乎银部分人经过浙江来到了福建,落脚点在宁德、福州和泉州,另一支从山西-陕西-河南-湖北-江西-福建-福州。其中大部分集中在闽江流域的下游,当时中原人南下的人群最南的只到泉州晋江流域上游,当时还没有漳州。 (当时还没有漳州, 并且人数极少,西晋南下的移民主要集中闽江下游-福州,而少部分在闽江上游是闽北-建州和晋江流域上游-泉州惠安) 福州地区还有晋安、青州、怀安、洛阳、长乐、长安、汾阳、华阳、东关、西关、南阳、燕阳、阡中、林阳、太平港、万安、虞阳等地名,今天还保留长乐、长安、晋安、汾阳、东关、西关、青州、阡中、南阳等地名。
福州话的白读比闽南话的白读更加久远,福州话的白读可以追溯到秦汉时期,比局粗如福州话白读词汇的“犬”khen,而闽南话是“狗”kau,同样代表“狗”的意思。 福州话讲“寻”sim(福州话也有用“揣”,读音为tshuei),而闽南话讲“揣”tshue,同样代表“找”的意思。 闽南语和闽东语的分化应该是在唐代,闽南语的文读主要来自七世纪唐音,而闽东语的文读主要来自十世纪唐音,所以像撮口呼字,两者就很容易看出区别来。 并且,由于福州受官话影响较深,可以看出,福州话口语中的许多常用词汇都与古代汉语息息相关,许多可以追溯到先秦时期。上面所分析的福州话特有的词汇表明其与《诗经》《左传》的关联性远超过其与《楚辞》的关联性,显示福州人的祖先来自河洛地域。 在《诗经》各篇中其中特别值得注意的是与《诗经·邶风》和《诗经·鄘风》的出现。众所周知,历史上从中原向福建的第一次大规模移民发生在西晋末期的308 AD(公元),即所谓“衣冠南渡”,或称“八姓入闽”。所谓“八姓”系林、黄、陈、郑、詹、邱、何、胡,其中的林、陈、郑与唐朝末期892 AD 入闽的王氏共同构成二十世纪初福州的四大姓氏。当时有“林陈一大半,王郑满街摆”之说 (“王郑”在福州话中与当地的一种叫“黄弹”的水果同音)。福州话的形成相信就发生在“八姓入闽”的前后。据传,林为比干之后,周武王在克商之后赐此姓氏,源于河南牧野;黄源于黄国,在河南潢川一带,亡国后以国为氏;陈为舜之后,源于陈国,周武王所封,都河南淮阳,亡国后以国为氏;郑为周王室的一支,在河南新郑,郑亡国后以国为氏。这三大家族均来自于河南,而邶和鄘也就在豫北的汤阴一带,与“八姓”之首的林氏发源地咫尺之遥。由此可见,福州话受到河南特别是豫北一带的古方言影响是合乎逻辑的。 用福州话朗读唐诗也是和韵的,证明福州话音系并不来自古越语。
以下仅仅举出一些古体诗与词,要求通韵或和韵都可以,可见普通话和福州话都是以古汉语音系为主要演变对象的。
陈子昂:登幽州台歌
前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。
在普通话中是 (者zhe-下xia),通韵;在福州话中则是 (者[t¢ia]-下[kia]),合韵。
李白:关山月
明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边邑,思归多苦颜。
在普通话中是 (山shan-间jian-关guan-湾wan-还huan-颜yan),全部通韵;在福州话中则是 (山[sa崁-间[ka崁-关[kua崁-湾[ua崁-还[hua崁-颜[愁崁),合韵。
李白:子夜吴歌
长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征。
在普通话中是 (声sheng-情qing-征zheng),通韵;在福州话中则是 (声[si崁-情[t¢i崁-征[ti崁),合韵。
杜甫:赠花卿
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲祗应天上有,人间能得几回闻。
在普通话中是 (纷fen-云yun-闻wen),通韵;在福州话中则是 (纷[hu崁-云[hu崁-闻[u崁),合韵。
上述古诗在福州话,普通话中都是通韵的。也有一些古诗在福州话或者普通话均不合韵的例子。