当前位置:首页 » 上海指南 » 怎么说上海话
扩展阅读

怎么说上海话

发布时间: 2022-02-07 20:30:12

Ⅰ 上海话怎么说

上海话:sang(轻声)hai(一声)ai(三声)wu(轻声)

上海话里没有zh,ch,sh;只有z,c,s

我:吾(二声)
你:侬(二声)
他:夷(二声)

我们:阿拉
你们:拿
他们:夷拉

这:格
个:泽
的:格
这么:嘎

吃饭:切碗
喝水:切族
睡觉:困觉(盖)

出去:侧起
回来:未来
时间:森光

事情:事体
东西:么子
玩:白相

人:宁
谁:啥宁
喜欢:乎嘻

Ⅱ 上海话怎么说

上海话融合了北部吴语的主流特征,一跃成为太湖片吴语区发展最快且最强势的方言,所以上海话有成为吴语起码是北吴语地区的通用语的基础和趋势,曾经在80年代前成为长三角吴越地区通用语。

新世纪以来,由于政府在推广普通话的过程中采取一些错误的限制方言大众媒体与公众场所使用的手段与措施,致使上海话在吴语区的影响力有所降低。

上海话中的否定用词:

勿单单

释义:副词。不只

例句:伊~会说英文,还会法文。

勿作兴

释义:不应该,道德上过不去。

例句:侬欺侮小宁,~个。

勿舍得

释义:舍不得。

例句:侬勿要~,这件衣服蛮好看的。

勿识货

释义:不会分辨好坏。

例句:介外行,一点也~。

Ⅲ 你还会说上海话这句话用上海话怎么说

侬艾为得刚桑嗨艾屋阿

侬(nong二声)

艾(ai一声)

为(wei三声)

得(de零声)

刚(gang二声)

桑(sang三声)

嗨(hai一声)

艾(ai一声)

屋(wu一声)

阿(a零声)

(3)怎么说上海话扩展阅读

上海方言日常用语

你好:侬好

谢谢:xia(3声) 虾

再见:zei(1声) wei(轻声)

这个:个个(gek'ek) 或者 第个(tik'ek)

那个:哎个(e'ek) 或者 咿个(i'ek)

哪个:嚡里个(a'li'ek)

不知道:勿晓得(vek'sho'tek)

我们:阿拉(ak'lak)、我伲(ngu'gni)

你们:那(na)

他们:伊拉(yi'la)

我:我(老派ngu,中派ngo,新派wu)

你:侬(nong)

他: 伊(yi)

Ⅳ 上海话我怎么说

上海话我是“我(ngu)”这么说。

上海话是上海本土文化的重要根基。上海要在文化上屹立于世界又区别于其他国际都市,应有其鲜明的本土文化特征。

历史

上海话属于吴语太湖片,通常称为“上海闲话”,是现代吴语方言地区的最有影响力的方言之一。这不仅是因上海的城市地位,更是由上海闲话的历史形成和特点决定的。

上海位于江东吴地,本地语言为有数千年历史的古老吴语。吴语一词自古有之,常见于古诗文中,即指江东一带方言,上海话是吴语的一种,承载古代江东文化气息。

要论及上海话的渊源,我们首先应该区别两个“上海方言”的概念,因为在上海的历史发展过程中,形成过两个“上海话”。一个是上海本地长期自然发展而来的“老上海话”,与目前上海城市四周郊区的方言一致。

另一个是从上海开端口以后随上海城区快速发展及人口迁移而形成的城市“新上海话”。国内外统称的“上海话”,指的都是新上海话。不过要追溯上海话的历史渊源,还得从上海的建城历史以及上海开端口以前的上海话说起。

Ⅳ 上海话可以吗怎么说

可以伐啦。

就是上海话的“可以吗?”“行吗?”想要取得你的同意或者许可。

上海话是上海本土文化的重要根基。上海话是吴语的重要代表,与吴语太湖片其他方言基本能互通,是现代吴语地区比较有影响力的一支语言。上海话是以原先上海本地的方言为基础,自然融合上海开端口后的吴语区各地移民方言而成的一支新型城市吴语。

明-清中期。

上海早期人口主要从西南松江地区扩散而来。上海方言与松江方言经过长期独立发展,逐渐形成了一个有别于松江方言的上海方言区。上海方言最有权威和代表性的是上海老城区方言。

历史上苏州府和嘉兴府是两个大府,经济发达,文化繁荣,松江府却相对落后,而上海地区又是在近海滩,所以就整个松江地域的方言来说在太湖片里发展是很缓慢的,上海方言更为古老,它保留着许多古老的语音和词语。

Ⅵ 上海话现在怎么说

上海话现在的说法是“以载”。

上海方言源于苏沪两地俗语,在我国区域方言中属吴语范围。以受苏州方言与宁波方言的影响为最大,其次还有广东、福建方言的影响。

如“阿拉”、“小鬼”(音 jü)头”、“邪气’”等,便来自宁波方言。“阿是”、“阿曾”、“勿来讪”等等来自于苏州方言;“木佬佬”、“下作”等,则是来自于杭州方言等。

这些词汇的出现,一方面使上海方言不断得以丰富,另一方面,也使上海方言显得相当“混杂”。往往是同一种东西有许多种不同的叫法,同一个意思,也有不同的表达。


上海话中的否定用词:

勿单单

释义:副词。不只

例句:伊~会说英文,还会法文。

勿作兴

释义:不应该,道德上过不去。

例句:侬欺侮小宁,~个。

勿舍得

释义:舍不得。

例句:侬勿要~,这件衣服蛮好看的。

勿识货

释义:不会分辨好坏。

例句:介外行,一点也~。

Ⅶ 上海话”开玩笑”怎么说!!!

上海话开玩笑最标准的说法是打棚。我是上海人,我小时候上海老一辈人开玩笑都说成打棚。不过现在上海人已经用普通话开玩笑代替了吴语打棚一词。