当前位置:首页 » 上海指南 » 出现上海话怎么读
扩展阅读
北京韩建一分公司怎么样 2024-11-20 23:01:34

出现上海话怎么读

发布时间: 2024-11-20 20:55:10

‘壹’ 沪语是如何流传各地的

1853年,西人丁·Edkins在上海最早系统地发表了他记录的上海话:“黄浦水大来野”,“买拉个米担(拿)来拨是(给了)穷人”。那时的上海属松江府,上海话很像现在的松江话。

随着城区的扩展,大量迁入上海的移民带来了天南地北的方言。像上海话中的“阿是”来自苏州,“阿拉”来自宁波,“木佬佬”来自杭州。就拿上海的小吃来看,五方佳食的美名由于热闹的夜市开放而融入沪语词汇,宁波的“鸭膀”、“黄泥螺”,苏语的“甘草梅子”、“盐金花菜”,广东的“鱼生粥”,苏北的“麻油散子”、“脆麻花”,加上本地的“擂沙圆”、“熏肠肚子”、“五香茶叶蛋”等等,可谓五花八门。单说反映上海饼类的名词就有大饼、羌饼、麻饼、面饼、蹋饼、葱油饼、香脆饼、香酥饼、曲奇饼、老婆月饼、老虎脚爪、蟹壳黄等。上海话中一时面熟陌生的名词骤增。

西方文化的东渐也带来了许多新同,像“色拉、土司、白兰地、吉普车、沙发、司的克、水门汀、派司”,使沪语中的外来词特别丰富。与此同时,“十里洋场”上的腐朽文化也曾污染过沪语,像“燕子窠”里“吹横萧”,“开门堂子”中“打野鸡”,一些黑行为带来了“打白客”、“剥田鸡”、“背娘舅”、“拉皮条”、“放白鸽”、“吃豆腐”等一批词语。上海还一度出现了闻名世界的“洋泾浜话”:“麦克麦克”形容钞票多,“毕的生司”则是身无分文了。在与洋人的交往中,洋人做过沪上店肆的“洋盘”,上海人也有过“吃外国火腿”(足踢)的经历。那些旧词语而今大都随旧事物的消亡成了过眼云烟。

繁荣的经济文化和频繁的交往使上海话成为吴语中发展最快的方言,即使一些常用词也在140年里发生变迁。相当于普通话“很”这个副词,沪语中就先后有“野、邪、邪起、交关、穷、老、赫”几个,现在“伊老好”的“老”占了优势,“野、邪、穷”都已淘汰。“你吃饭没有”,开端口时说:“侬饭吃啊未?”后来说:“依饭阿曾吃?”现在是“浓饭吃了哦?”几经更迭。

经历了天翻地覆的上海方言,积累了许多极为生动的词语,表达十分灵活。如形容回有“的粒滚圆”,形容脆称“刮辣松脆”,形容烫说“热炙谱烫”;“额角头碰着天花板”极言侥幸之极,“霉头触到哈尔滨”极言倒霉之重一“门槛精到九十六”极言精明之甚。一大批惯用语如“出外快”、“轧苗头”、“牵头皮”、“打回票”、“触壁脚”、“收骨头”、“卖关子”等,往往随口说来,言简意赅。青少年还在不断创造新词,如表贬的“大兴”、“戆脱”,表褒的“乓乓响”、“赫嗲”,海派风味隽永。如今上海话已跟着上海人的足迹流传各地,不但在大陆处处可闻,而且远布港台欧澳日美,传播着大上海的民风和文明。

‘贰’ 上海方言

上海方言 发音 意思

人称:
无、吾 WU 我
阿拉 A LA 我们
侬 NONG 你
那 NA 你们
一、(伊) YI 他
一拉 YI LA 他们
拧 NING 人
撒拧 SA NING 谁
呀 YA 爸爸
娘 NIANG 妈妈
泥子 NI ZI 儿子
女恩 NV EN 女儿

代词:
个饿 GE 这个
艾饿 EI E 那个
啊里只 A LI ZE 哪个
啊里的 A LI DE 哪里

时间:
捏里 NIE LI 白天
呀到 YA DAO 晚上
今朝 JIN ZAO 今天(明天就不用翻译了吧)
辰光 SENG GUANG 时间

日常用语:
哪能 NA NENG 想怎么样
侬想哪能 NONG XIANG NA NENG 你想怎么样(打架前的起手技能~~)
晓得 XIAO DE 知道
拧得 NING DE 认识
做撒 ZU SA 干什么
错气 CU QI 讨厌
泥心 NI XIN 恶心
哦错 O CUO 脏
清爽 QING SANG 干净
册那 CE NA **#¥%(请尽量少用)
老卵 LO LV 牛,很牛
结棍 JIE GUN 厉害
困高 KUN GAO 睡觉
刚 GANG 讲、说
表 VE YAO 不要
伐 FE 不(在句末出现为语气词“吗”)
伐来塞 FE LE SE 不行
躺伐老 TANG FE LAO 受不了
十三点 SE SE DI 脑子有问题的人
饿 E 的(在句末出现为语气词)
马相 MA XIANG 外表
嗲 DIA 。。怎么翻译呢?就是形容“好、棒”女孩子专用
要是 YAO SHI 如果
么 ME 没
小比样 XIAO BI YANG 很没腔调的小子(贬义)
老比样 LAO BI YANG 很有腔调的老男人(褒义)
闹 NAO 语气词无意义
叉头 CA DOU 出租车
眼乌子 。。。 眼睛
噶三胡 GA SE WU 聊天
了 LE 在
拉刚 HE GANG 瞎说
哈七吧得 HA QI BA DE 胡说八道
西 XI 死
赤老 CE LAO 鬼
句 JU 同上
铃子 LING ZI 暗示(名词)
花铃子 HUA LING ZI 暗示(动词)
接铃子 JIE LING ZI 明白对方暗示的意思
拎不清 LING FE QING 不识抬举
捣糨糊 DAO JIANG WU 。。。这个有难度,就是不好好做事,瞎搞。
哈来来 HA LE LE 做事情不计后果(捣糨糊是ER,哈来来是EST)
王撕王 WANG SI WANG 不要命了
搓 CU 嘲笑
搓女拧 CU NV NING 追女孩子--│
搓进 CU JIN 追到手 │--(3连招)
弄特 NONG TE 干掉------│
吃桑活 QI SANG WUO 被别人揍了(连招的后果)
桑活 SANG WUO 工作,做事情(名词)
PMP 拍马屁
MPMP 猛拍马屁
PMPMP 拼命拍马屁
杠头 GANG DOU 就是冲头,出头鸟
顶杠头 DING GANG DOU 自己去做冲头
色一 SE YI 舒服、爽

‘叁’ 上海方言的意思

上海话又称上海闲话、上海吴语、吴语上海话、沪语,是上海本土文化的重要根基。上海话是吴语的重要代表,与吴语太湖片其他方言基本能互通,是现代吴语地区比较有影响力的一支语言。

狭义上海话指上海市区方言,也就是现在被广泛使用和认同的上海主流通用方言。上海话是以本地吴语为基础,自然融合上海开端口后的吴语区各地移民方言而成的一支新型城市吴语。

上海话是在上海地区悠久历史中形成的方言,汇聚了吴越江南语言文化的精华,有深厚文化积淀。上海话承载上海这座城市的时代回音、文化血脉、历史记忆。上海要努力建设成一个有个性特色的东方文化明珠,理应继承上海语言文化的灵魂。

(3)出现上海话怎么读扩展阅读:

上海话,又称沪语,是主要分布于上海的语言,吴语方言,属吴语太湖片苏沪嘉小片[注 2]。历史上的上海对外移民风潮,使得上海话的影响范围不断扩大,如在香港、台湾以及美国、日本、澳洲等国家(地区),上海话亦有一些使用者。

随着迁入上海的非江浙移民大量增加以及上海话近数十年在学校、电视、广播等受到的诸多限制,导致相当一部分上海人的上海话水平下降,乃至与上海话息息相关的本地文化逐渐流失。

上海旧属松江府,曾隶属嘉兴辖下,语言以嘉兴话为主。松江府成立后,松江地区方言在嘉兴话的基础上独立发展,形成吴语中发展相对滞后的松江话。根据《松江府志》记载:明代是“府城视上海为轻,视嘉兴为重”。而到清朝则是“府城视上海为轻,视苏州为重”。苏州话因其权威性和丰富的文学形式(吴语小说、传奇、弹词和民歌等)对上海话也有过重要影响。