⑴ 你住在上海多久了翻译成英语
了是汉语的语气词,在这个问题中表示“至今已经”.到现在总共住了多久,表示现在还住在上海.
如果用英语的完成时态区别,
你在上海住了多久?
how long had u been in shanghai?
你住在上海多久了?
how long have u been in shanghai(since u moved/got here)?
一个是had,一个是have,(注意since后面不可以是lived)
你在上海住了多久 指现在已经不在了.
⑵ 我将要在上海待一段时间 英语怎么说
将来式中仍然可以用,不只是完成式
⑶ 你在上海玩了/ 旅行了多久翻译英语
1 我们在上海 玩了 / 旅行了5天
We stayed 5 days in Shanghai.
2 你在上海玩了/ 旅行了多久?
How long did you stay in Shanghai?
3 我想请3天假,去北京旅行
I would live to request a 3-day leave for my trip to Beijing.
4 你最近精神太紧张了,也太累了, 去外面旅行 好好放松下吧。
You recently looked stressed out and tired, travel to lighten up.
5 听听音乐放松下吧, 我推荐你听一下 美国乡村音乐,非常不错哦
Listening to music will make you feel relaxed. I suggest you listen to some American country music. They are good to listen.