当前位置:首页 » 深圳资讯 » 深圳日文翻译公司价格如何计算
扩展阅读
从上海回江苏应该怎么走 2024-11-18 11:19:19
上海站到鲁汇镇怎么走 2024-11-18 11:18:37

深圳日文翻译公司价格如何计算

发布时间: 2022-07-16 04:46:50

Ⅰ 日语翻译收费标准

如果是日文翻译成中文,那么这种情况下可结合自己的实际情况来做要求,如果是较低的难度,基本上1000个字的中文字符,收费就是在100元到150元之间。

如果是中等难度,1000个字的中文字符收费的标准在150元到260元之间,如果是比较高等的难度,那么1000个中文字符的收费标准就是在260元到580元之间。

如果想要把中文翻译成日文,那么这种情况下翻译日文价格同样也会有所改变,如果是1000个中文字符,基本上在翻译的过程当中,较低难度的价格都是在120元到180元,如果是中等难度,价格在180元到320元,如果是高的难度,价格在320元到680元。

日语翻译诀窍

日本企业对日文翻译和排版的要求可谓是精益求精,在长期为日企服务的过程中唐能翻译的日语翻译部也练就了一身绝技。

其中的诀窍除了在中译日业务中基本全部使用日籍译者保证译文的地道性之外,也和唐能日语翻译公司的上海日语翻译部谨慎细致的工作作风是密不可分的。公司在日语笔译、日语排版印刷、和以日语同声翻译为首的日语口译中都有非常突出的表现。

Ⅱ 日语翻译的标准价格,工资是多少

根据地区不一样行情也不一样
只能做个参考

日→韩一般也就是250~300/1000字
同时也分专业性强和一般来收费

口译:有地区差别 200~250/天 专业的话更高
笔译:180-200/千字 不等 视内容而定

没有标准的,主要还是看你们面谈的怎样!

以上,请参考!

Ⅲ 在深圳做日语兼职翻译,千字(日译汉,汉译日)能多少钱呢

翻译报价其实是有很多讲究的,不是一个数字可以说清楚的。
不过,还是先用一个数字回答一下,以免楼主觉得所答非所问。

日翻中千字80元,中翻日千字100元。

我想再罗嗦两句。翻译报价涉及的因素很多,比如稿件类型、工期是否紧张、对质量的要求、还有翻译人员的翻译水平。。。这个好比问:“现在一部手机多少钱”,是不是很难用一个价格来回答?

楼主估计是想知道“平均价格”,我上边回答的数字就是平均价格。
就像回答说“手机一千块钱一部”一样。

这个价格是怎么算出来的呢?可以在网上检索:“日翻中”、“报价”、“翻译公司”。可以找到很多翻译公司的报价表。(很多翻译公司的报价都是公开的)。把你找到的价格,取个平均数。这个价格是翻译公司的平均报价。翻译公司给翻译发稿,还要扣除部分营业利润,翻译接稿的平均价格,应该是这个数值再乘以50%到80%。得到的就是翻译接稿的平均价格了。

Ⅳ 翻译公司价格都是怎么收费的

翻译公司收费标准有很多影响因素,主要以下几点:

先说笔译:

  1. 翻译语种。小语种一般贵一些,中译外比外译中贵一些,如果是外译外价格更高一些。

  2. 翻译字数。翻译公司笔译一般是按字数收费的,身份证、护照等字数较少的资料则按照小件资料收费(比如不足200字,按照小件计费方式收费)

  3. 翻译级别。比如阅读级、精校级、出版级。要求翻译的细致程度及专业程度、文辞优美程度越高价格越高,当然也包括排版的部分。(说白了就是用的翻译人员水平高低有别)

  4. 交稿时间。急件意味着动用译员数量或译员工作时间的增加,所以加急、加费用。

  5. 地区性差异。先不论翻译的水平,像北上广这种大城市,人工及店铺等成本费用就很高了,价格自然也不会便宜。

再说口译:

  1. 翻译语种。口译和笔译一样小语种一般贵一些,物以稀为贵嘛。

  2. 工作环境及时间。地区偏远条件较差的地方收取的费用会高一些,正规公司翻译人员的工作时间是八小时,如需要额外加班,那么按照双方协议的加班费给予补偿。(翻译人员的吃住行费用有些是客户承担,有些是翻译公司承担)

  3. 翻译级别。口译员的级别以及专业领域工作经验是价格重要影响因素。这点也根据客户需要,如果是专业领域商务谈判、重要浅谈会议等场合,那么就需要对应领域的专业翻译人员,如果就是一些日常交谈场合,不需要专业术语的情况下,可以选择一般翻译人员。

  4. 同声传译、交替传译。单说这一项是因为同传、交传与一般的口译难度差别太大,同声传译的收费标准一般是按照分钟计算的,可以说能做同传、交传的一般都是行业翘楚。

友情提示

  1. 找翻译公司一定要查看这家公司是否有合法正规的营业资质(营业执照、各类认证证书)。

  2. 与翻译公司工作交谈过程中可以要求查看其公司合作案例,判断自己所需翻译标准。

  3. 有些翻译公司提供试译服务,可以问自己需要翻译的资料能否试译,以便判断此公司水平。

  4. 签订合同之前一定要协商好各项细则,并添加到合同里,以免后期发生不必要的纠纷。

  5. 除合同外一定要签订保密协议,无论是口译笔译,保护好个人隐私或商业秘密。

Ⅳ 在深圳日语翻译多少钱一个月

单纯的翻译4000已经是很高的了。。。。。深圳会日语的太多了
如果除了日语还有其他专业技能的话或者是很某个专业的翻译的话工资远超这个水平的。。。。。

Ⅵ 翻译公司收费标准大概是怎样的

一般翻译公司的收费是根据:

1、翻译的语种。翻译的语种不同,翻译的费用自然是不同的。

2、译员的翻译水平。翻译人员的水平不同所形成的服务报价也不同。高水平的翻译人员在翻译品质上也是有所保障的,这也就是翻译服务的价格差异化所在。

3、翻译内容。翻译内容的专业程度直接影响了翻译价格的高低。如果是专业性很强的内容,对于翻译的质量要求相当高,那么翻译价格自然会高。

Ⅶ 翻译公司的收费是怎么算的

现在是商业化社会,只要是正规的任何商品、任何服务都会有一个明确的报价;

古语云:老少有诚财源兴, 童叟无欺生意旺;

因为商业化社会最看重的是人的诚信,只有坦诚相待,事先谈好价钱,心里边才会有谱,交易双方也会尽快把事情确定下来;

任何行业所在地区不同,提供服务不同,报价自然也存在区别;

上海作为全国的经济金融中心,经济商业化水平位居内陆前列,各种商贸活动中尤以外贸产业近几年在全国独占鳌头;

而外贸产业的发展必然带动整个与之相关的上下游产业,作为提供商业服务的语言服务提供商也在其中起到了巨大的作用;

“语言服务提供商”就是我们通常所说的“翻译公司”,就是专业提供语言转换服务的公司或者机构,上海的翻译公司数量众多,林林总总有千家左右;

正如“人有三六九等,肉分五花三层”一样,业内的翻译公司有优劣之分、正规与否之别;

其中很重要的一个判别方法就是看其翻译报价,正规的、优秀的翻译公司的报价自然是有理有据,有规可循的;

不同的翻译公司在翻译价格方面自会有所区别,同时翻译行业本身属于服务行业,在翻译收费标准报价方面,会有服务行业的特性,那就是大城市有优势结合的特性,例如北上广深这些大城市,在翻译方面有着很多的需求,翻译公司能够为客户提供多种类型的翻译服务,在翻译收费报价方面相对也会更加有竞争力;

翻译公司在指定翻译收费标准方面要参考的最基本的因素是两者,前者是客户稿件翻译的语言,后者则是客户稿件的用途,这两种是影响翻译报价的主要因素。

第一种是所译语种,一般情况下,笔译的价格都是按照字数来进行计算的。

英语翻译市场价格按千字计算,报价为180-380元一千字之间,而作为小语种的波斯语的翻译价格在360-600元上下,两者的语言不同,翻译价格上差距必然是很大的,客户在进行翻译时,一定要了解不同语言在翻译时的价格,避免由于沟通未到位,导致翻译报价与实际翻译语种不同的问题发生;

另一种是客户稿件的类型以及用途,普通的稿件在翻译方面价格一般都是最低的,一般中下规模翻译公司的英语普译稿件价格在180元/千字,而客户稿件要涉及到出版或者发表的话,要保证高质量以及更强的专业性,英语的翻译价格往往也在380元波动,因为此类稿件往往需要外籍专家润色的,故定价不菲;

同时稿件翻译类型方面也会医学翻译、法律翻译、航空翻译、石油翻译等等领域,不同领域翻译的价格都有所差距,你所要翻译的源文件是专业性比较高的,比如说,细分到医学类的血液骨髓研究,而对目标文件的要求是出版级的,那么价格自然是会高一些的;在选择翻译时不要以为只关注价格,也要考虑译件的种类,不同使用途径、要求以及稿件交付周期,是影响翻译收费标准报价的主要因素。

所以,翻译类型是决定翻译报价的一大因素。

在口译翻译收费标准报价方面,都是按照天进行报价的,例如英语陪同翻译,普通的译员翻译价格在1500-2000元一人一天,而涉及到同声传译等高端口译,价格会在8000元-10000元一人一天;

此外,译员水平有高有低,翻译经验不同,母语和非母语翻译的区分,翻译人才素质不同出国留学且翻译经验丰富的人才价格理应有所不同;等等这些,在翻译报价时也是要考虑的因素。

Ⅷ 日语笔译是怎么按字数计费的

日语笔译,日语翻译中文是按照每千字136元来计算的。

Ⅸ 日语兼职翻译一般价格都怎么算的

根据你所在的地区和翻译的种类。是日译中,还是中译日,口译还是笔译不同来确定。如果是临时兼职比较多的形式是按天计算和按价计算。这两种也多见于口译和笔译。
通常口译的地区差异比较大,但是笔译一般有个基准价。

Ⅹ 日语翻译每千字是怎么算价格的

通常情况下,都是按照汉语算的,按照word中的字数统计进行计算的。
稿件难易程度及翻译要求不同,稿件的翻译费用不同。