当前位置:首页 » 厦门资讯 » 厦门建发用英语来表达地址怎么说
扩展阅读
广州南沙市怎么样 2025-02-04 21:44:15
天津变频器是什么 2025-02-04 21:16:49
天津什么宽带好 2025-02-04 21:15:25

厦门建发用英语来表达地址怎么说

发布时间: 2023-08-27 03:43:04

❶ 帮忙把中文地址翻译成英文 谢谢 福建省厦门市湖里区江浦南里37之22 我自己不会翻译的就是这个“之”"里"

中guo福建省厦门市湖里区江浦南里(小区)37(栋)之22(号)
Room 22, Building 37, Jiangpu Nanli Community, Huli District, Xiamen(或Amoy) City, Fujian Province, P*RC
。。。
考虑到“江浦南里”系住宅小区,故37为楼号、22为住房门牌编号
又,用时去掉*
供参

以上保留、备案
参照LZ补充,结合知友ghaoming意见,有如下两种译法:
1.No. 37-22, Jiangpu Nanli Community, Huli District, Xiamen City, Fujian Province, P*RC
2.Affiliated 22, No. 37, Jiangpu Nanli Community, Huli District, Xiamen City, Fujian Province, P*RC

❷ 地址的单词英语怎么说

地址的英语单词:address

读音:英[ə'dres] 美[ə'dres]

n.住址;网址;电子邮箱地址;称呼;致词;讲话;演讲;谈吐

v.称呼;发表演说;提出;写地址;处理

词汇搭配:

1、correct address 正确的地址

2、fixed address 固定地址

3、mailing address 通讯地址

4、temporary address 临时住址

相关例句:

1、Please address the letter for me.

请帮我把这封信的地址写上。

2、Please write your home address on the registration form.

请在这张登记表上写下你的家庭住址。

3、I'll log in to the internet to know about you. I know your address.

我还是上因特网去看吧,我知道你们的网址。

4、Can you tell me your E-mail address?

能告诉我你的电子邮箱地址吗?

(2)厦门建发用英语来表达地址怎么说扩展阅读:

词义辨析

address to, mail to, post to这三个短语结构相同( v. + prep. ),意思相同(将某物寄给某人或某地),用法相同(接表示人或地点的名词作宾语,可用于主、被动结构)。它们之间的区别在于使用场合上,作“寄信”解时可换用。

例如:

Please address〔mail,post〕 the letter to Alaska.

请将此信按地址寄至阿拉斯加。

而“寄包裹或其他物品”时英国人多用post to,美国人多用mail to。